Núcleo de Apoio à Pesquisa em Etimologia e História da Língua Portuguesa Universidade de São Paulo
FacebookTwitterInstagramYoutube

Ligações

Links

 

Projetos Etimológicos

 

FUNDAÇÃO CASA DE RUI BARBOSA

DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE ROMAN (DÉRom)

 

Divulgação

 

MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA (2006)

– Destaque para Beco das palavras , jogo da etimologia. Direção artística e concepção tecnológica: Marcello Dantas -Arquitetura: Jeanine Menezes -Curadoria: Marcelo Tas -Conteúdo: Mário Eduardo Viaro -Roteiro: Bráulio Mantovani e Marcelo Tas -Animações e direção de arte: Liana Brazil -Desenvolvimento tecnológico: Russ Rive -Sonorização: Daniel Zimmerman -Locução: Giovanni Delgado, Graziela Maretto, Marcelo Tas e Raíssa Checcetti.

 

PLUSP – Portal de Latim da Universidade de São Paulo

 

DIÁRIO DE UM LINGUISTA – Blog do Prof. Dr. Aldo Bizzocchi sobre questões de linguística e etimologia.

 

DEZ LIVROS PARA CONHECER ETIMOLOGIA – Guia bibliográfico da FFLCH/DLCV/USP

 

DEZ OBRAS PARA SE INICIAR O ESTUDO DA FILOLOGIA PORTUGUESA – Guia bibliográfico da FFLCH/DLCV/USP

 

ORIGEM DA PALAVRA

 

Dicionários

 

DICIONÁRIO HISTÓRICO DO PORTUGUÊS DO BRASIL

DICIONÁRIO HOUAISS

 

Corpora

 

PARA A HISTÓRIA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO

PROJETO CAIPIRA

CORPUS DO PORTUGUÊS

CORPUS LEXICOGRÁFICO DO PORTUGUÊS

LINGUATECA

CORPUS BRASILEIRO

BANCO DE PORTUGUÊS

OBSERVATÓRIO DE NEOLOGISMOS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO CONTEMPORÂNEO

ARQUIVO NACIONAL DA TORRE DO TOMBO

PROJETO RESGATE

ARQUIVO HISTÓRICO (Madeira)

LÁCIO WEB

DICIWeb

CORPUS TYCHO BRAHE

CORPUS INFORMATIZADO DO PORTUGUÊS MEDIEVAL

CORPUS DE REFERÊNCIA DO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEO

PORTUGIESISCHE KORPORA

 

Outros Projetos

 

Português

 

GRUPO DE MORFOLOGIA HISTÓRICA DO PORTUGUÊS

GRUPO NÊMESIS

PROJETO ALiB

BIBLIOGRAFIA DE TEXTOS ANTIGOS GALEGOS E PORTUGUESES

 

Galego

Galego oficial e história da língua galega:

REAL ACADEMIA GALEGA

RECURSOS

TESOURO DO LÉXICO PATRIMONIAL GALEGO E PORTUGUÉS

DICIONARIO DE DICIONARIOS DO GALEGO MEDIEVAL

INVENTARIO TOPONÍMICO DA GALICIA MEDIEVAL

TESOURO MEDIEVAL INFORMATIZADO DA LINGUA GALEGA

CORPUS XELMÍREZ

TESOURO INFORMATIZADO DA LINGUA GALEGA

ARQUIVO SONORO DE GALICIA

A NOSA FALA

CORPUS DE REFERENCIA DO GALEGO ACTUAL

CORPUS LINGÜÍSTICO DA UNIVERSIDADE DE VIGO

CORPUS TÉCNICO DO GALEGO

GALIZISCHE KORPORA


Galego reintegracionista:

DICIONÁRIO ESTRAVIZ

PORTAL GALEGO DA LÍNGUA

ASSOCIAÇOM GALEGA DA LÍNGUA

 

Fala de Xálima

BIBLIOTECA VIRTUAL EXTREMEÑA

Mirandês

 

ASSOCIAÇON DE LA LHÉNGUA I CULTURA MIRANDESA

 

ASSOCIAÇON CULTURAL I RECREATIBA “NIAL DE LA BOUBIELHA”

 

Sendinês

 

L SAGRADO

 

Guadramilês

 

GUADRAMIL

 

Riodonorês

 

RIHONOR DE CASTILLA

 

Espanhol

 

CORPUS DEL ESPAÑOL

DIGITAL LIBRARY OF OLD SPANISH TEXTS

CORPUS BIBLIA MEDIEVAL

CORPUS DE REFERENCIA DEL ESPAÑOL ACTUAL

CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL

BASE DE DATOS SINTÁCTICO DEL ESPAÑOL ACTUAL

SPANISCHE KORPORA

BIBLIOGRAFÍA ESPAÑOLA DE TEXTOS ANTIGUOS

 

Catalão

 

KATALANISCHE KORPORA

BIBLIOGRAFIA DE TEXTOS CATALANS ANTICS

 

Francês

 

CENTRE NATIONAL DE RESSOURCES TEXTUELLES ET LEXICALES

 

Latim

 

CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM

PHILOLOGICAL MUSEUM

CORPUS DOCUMENTALE LATINUM GALLAECIAE

 

Inglês

 

THE CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH

THE CORPUS OF HISTORICAL AMERICAN ENGLISH

CORPUS – BRIGHAM YOUNG UNIVERSITY

BRITISH NATIONAL CORPUS

BANCO DE INGLÊS

 

Multilíngues

 

LEXILOGOS

CORPUS MULTILÍNGUE PARA O ENSINO E TRADUÇÃO