{"id":4626,"date":"2022-12-04T00:40:56","date_gmt":"2022-12-04T02:40:56","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/?p=4626"},"modified":"2024-03-12T10:32:58","modified_gmt":"2024-03-12T12:32:58","slug":"espanol-literatura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura","title":{"rendered":"Literatura"},"content":{"rendered":"<i><span style=\"font-weight: 400;\">Por <\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\">Fl\u00e1vio Aguiar<\/span><\/i><!--more--><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conceito de Am\u00e9rica Latina nasceu em Paris, de duas fontes distintas. A mais difundida inicialmente veio da pol\u00edtica externa de Napole\u00e3o III, em meados do s\u00e9culo XIX. Quis sua diplomacia justificar, com o conceito, o apoio \u00e0 instala\u00e7\u00e3o de um imp\u00e9rio no\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/mexico\"><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e9xico<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, sendo nomeado imperador em 1864 o arquiduque austr\u00edaco Maximiliano. A tentativa falhou: em 1867 rebeldes mexicanos, liderados por Benito Juarez, depuseram e fuzilaram o pretenso imperador, ao final abandonado por seu mentor franc\u00eas. Mas o conceito e a palavra ficaram. O continente americano abrigaria pelo menos duas \u201cAm\u00e9ricas\u201d: bem ao norte, a anglo-sax\u00f4nica; ao sul, a latina.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4632\" aria-describedby=\"caption-attachment-4632\" style=\"width: 246px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4632 size-full\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg\" alt=\"\" width=\"246\" height=\"400\" data-id=\"4632\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg 246w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6-185x300.jpg 185w\" sizes=\"(max-width: 246px) 100vw, 246px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4632\" class=\"wp-caption-text\">Francisco Bilbao Barqu\u00edn, escritor, fil\u00f3sofo e pol\u00edtico chileno por suas ideias liberais o chamaram de Ap\u00f3stolo da Liberdade (Reprodu\u00e7\u00e3o\/Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A segunda, que perdurou, foi o sentimento difuso de resist\u00eancia entre intelectuais \u00e0 crescente influ\u00eancia dos Estados Unidos ao sul de sua fronteira nacional. J\u00e1 em 1856, antes, portanto, da tr\u00e1gica aventura de Maximiliano, o jornalista, poeta e diplomata colombiano Jos\u00e9 Mar\u00eda Torres Caicedo escrevia, em Veneza, o poema\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las dos Am\u00e9ricas\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">As duas Am\u00e9ricas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), em que a certa altura se lia:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">La raza de la Am\u00e9rica Latina\u00a0Al frente tiene la sajona raza,\u00a0Enemiga mortal que ya amenaza\u00a0Su libertad destruir y su pend\u00f3n.\u00a0[A ra\u00e7a da Am\u00e9rica Latina \/ Tem a frente a ra\u00e7a sax\u00f4nia, \/ Inimiga mortal que j\u00e1 amea\u00e7a \/ Sua liberdade destruir e seu pend\u00e3o.]<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse mesmo ano, o chileno Francisco Bilbao Barqu\u00edn fez uma confer\u00eancia em Paris na qual definiu a Am\u00e9rica Latina incluindo, al\u00e9m da Am\u00e9rica do Sul, a Am\u00e9rica Central e o M\u00e9xico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Torres Caicedo viveu em Paris de 1851 at\u00e9 sua morte, em 1889. Em 1875, num ensaio chamado\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mis ideas y mis principios<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, assinalava que desde o ano de 1851 j\u00e1 se usava o qualificativo de \u201clatina\u201d para a Am\u00e9rica hisp\u00e2nica. E justificava:<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 Am\u00e9rica anglo-sax\u00f4nica, dinamarquesa, holandesa etc.; h\u00e1 espanhola, francesa, portuguesa. E a esse grupo, que nome cient\u00edfico lhe dar, sen\u00e3o o de latina? \u00c9 claro que os americanos-espanh\u00f3is n\u00e3o havemos de ser latinos pelo \u00edndio, mas pelo espanhol [\u2026].<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Logo a seguir assinalava que naquele momento, em 1875, o uso da express\u00e3o \u201cAm\u00e9rica Latina\u201d j\u00e1 era generalizado.<\/span><\/p>\n<p><b>Latinos contando ou n\u00e3o com o Brasil?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ensa\u00edstas franceses, como Michel Chevalier (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lettres sur l\u2019Am\u00e9rique du Nord<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1837) e o padre Emmanuel Domenech (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Journal d\u2019un missionaire au Texas et au M\u00e9xique<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1846-1852) tamb\u00e9m se referiram \u00e0 exist\u00eancia de duas Am\u00e9ricas, sendo que o \u00faltimo cunhou a express\u00e3o como se referindo \u00e0 Am\u00e9rica do Sul, \u00e0 Am\u00e9rica Central e ao M\u00e9xico, conceito que veio a ser mobilizado pela diplomacia e pela pol\u00edtica de Napole\u00e3o III em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 regi\u00e3o, justificando um \u201cpan-latinismo\u201d como base de seu pretendido imp\u00e9rio que fracassou.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas fontes mostram que a certid\u00e3o de batismo da Am\u00e9rica Latina foi passada em Paris, redigida simultaneamente em espanhol e em franc\u00eas. Logo de in\u00edcio, o conceito se apresentou n\u00e3o apenas como geopol\u00edtico ou geogr\u00e1fico, mas com forte acento cultural. \u00c9 tamb\u00e9m verdade que o conceito tinha um claro apelo europeizante, \u201clatino\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A partir da\u00ed houve um processo de \u201crepatriamento\u201d do conceito de Am\u00e9rica Latina, de aproxim\u00e1-lo e integr\u00e1-lo \u00e0 regi\u00e3o real, com suas contradi\u00e7\u00f5es e diversidade de fontes culturais, suas v\u00e1rias l\u00ednguas, contrapondo ou amalgamando, \u00e0s fontes europeias de diversas extra\u00e7\u00f5es, as fontes nativas e africanas e depois de outras migra\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em que pesem as seguidas inten\u00e7\u00f5es de se proclamar uma unidade dos povos da Am\u00e9rica Latina, ou uma unidade cultural que n\u00e3o anulasse as diferen\u00e7as, esse processo foi lento e segue vivo ainda hoje, pois a nova di\u00e1spora dos povos da regi\u00e3o, sobretudo em dire\u00e7\u00e3o \u00e0 Am\u00e9rica do Norte e \u00e0 Europa, e as\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es-espanol-migraciones\"><span style=\"font-weight: 400;\">migra\u00e7\u00f5es\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">internas cada vez maiores descerram novas fronteiras para o conceito, provando o seu dinamismo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora desde o come\u00e7o o conceito abrangesse os povos americanos, cujas l\u00ednguas nacionais tivessem origem latina, o fato \u00e9 que de in\u00edcio o\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/brasil\"><span style=\"font-weight: 400;\">Brasil\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">ficou de fora.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os intelectuais brasileiros do s\u00e9culo XIX e do come\u00e7o do s\u00e9culo XX, como Jos\u00e9 Ver\u00edssimo e\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-buarque-de-holanda-chico\"><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00e9rgio Buarque de Holanda<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0tinham preocupa\u00e7\u00f5es \u201camericanas\u201d bem vis\u00edveis; e os intelectuais do mundo hispano-americano sempre olharam o Brasil com aten\u00e7\u00e3o. O ensa\u00edsta brasileiro Manuel Bonfim chegou a publicar, em 1905, o livro\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Am\u00e9rica Latina: males de origem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, em que criticava a ideia corrente de que o atraso dos pa\u00edses do continente derivasse de quest\u00f5es de ra\u00e7a, clima ou mesti\u00e7agem, como era comum se acreditar ent\u00e3o. Em vez disso, denunciava a explora\u00e7\u00e3o das col\u00f4nias pelas metr\u00f3poles como a causa hist\u00f3rica desse atraso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O cr\u00edtico uruguaio Jos\u00e9 Enrique Rod\u00f3 deu contribui\u00e7\u00e3o fundamental em Ariel (1900), que foi objeto de ensaio de S\u00e9rgio Buarque, e em\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El mirador de Pr\u00f3spero\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1913) para considerar as diferen\u00e7as entre a Am\u00e9rica Latina e a Sax\u00f4nica. Ainda em Paris, Ventura Garc\u00eda Calder\u00f3n e Hugo Barbagelata dirigiram, de 1912 a 1914, a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Revista de Am\u00e9rica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, buscando colabora\u00e7\u00f5es em todo o continente americano. O poeta nicaraguense Rub\u00e9n Dar\u00edo, autor de \u201cOda a Roosevelt\u201d (1905), dirigiu o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mundial<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Magazine\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">e viajou ao Brasil, \u00e0\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-argentina\"><span style=\"font-weight: 400;\">Argentina\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">e ao\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/uruguai\"><span style=\"font-weight: 400;\">Uruguai\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">atr\u00e1s de colaboradores. Mas nada disso sedimentou a consci\u00eancia de que a antiga linha de Tordesilhas fora derrogada. De um lado e de outro, permaneceu por muito tempo a ideia difusa de que o termo \u201cAm\u00e9rica Latina\u201d se referia \u00e0 Am\u00e9rica de fala hisp\u00e2nica.<\/span><\/p>\n<p><b>Consci\u00eancia liter\u00e1ria da latinidade<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por circunst\u00e2ncias diversas, inclusive pol\u00edticas, seguidamente os encontros de intelectuais e artistas, em que se afirmava a \u201cunidade\u201d dos povos latino-americanos, realizavam-se fora da Am\u00e9rica Latina, na Fran\u00e7a, na It\u00e1lia, no Canad\u00e1 ou at\u00e9 mesmo nos Estados Unidos. O \u00e1pice desses encontros foi o Congresso de Escritores Latino-Americanos em G\u00eanova, em 1965, quando se criou a 1\u00aa Sociedade de Escritores Latino-Americanos, com\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-asturias-miguel-angel\">Miguel \u00c1ngel Asturias<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-rosa-joao-guimaraes\">Jo\u00e3o Guimar\u00e3es Rosa<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">na sua dire\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tal quadro s\u00f3 come\u00e7ou a mudar radicalmente a partir da Revolu\u00e7\u00e3o Cubana de 1959. Seguindo uma pol\u00edtica deliberada de integra\u00e7\u00e3o cultural, a reformula\u00e7\u00e3o das atividades da j\u00e1 existente\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"http:\/\/Casa de las Am\u00e9ricas\">Casa de las Am\u00e9ricas<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">em Havana propiciou que gera\u00e7\u00f5es de intelectuais j\u00e1 na plenitude de sua maturidade e outros em forma\u00e7\u00e3o passassem a se encontrar sistematicamente em solo americano. A Casa de las Am\u00e9ricas, sob a dire\u00e7\u00e3o de Hayd\u00e9e Santamar\u00eda e de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-fernandez-retamar-roberto\"><span style=\"font-weight: 400;\">Roberto Fern\u00e1ndez Retamar<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, publicou desde 1965 a revista hom\u00f4nima e instituiu o mais importante pr\u00eamio liter\u00e1rio da Am\u00e9rica Latina, que passou a incluir escritores brasileiros, inclusive como uma categoria de seu pr\u00eamio anual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, a sucess\u00e3o de ditaduras apoiadas por governos dos Estados Unidos consubstanciou entre esses intelectuais a consci\u00eancia de uma origem e de um destino comuns, nas frentes anti-imperialistas que se formaram a partir de meados do s\u00e9culo XX. A literatura e os estudos liter\u00e1rios foram parte essencial desse processo, inclusive porque contribu\u00edram de maneira not\u00e1vel para firmar uma perspectiva da\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-diversidad-cultural\">diversidade cultural<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dos pa\u00edses da regi\u00e3o, saltando sobre os preconceitos raciais, de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-genero-cuestiones-de\"><span style=\"font-weight: 400;\">g\u00eanero<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, nacionais, e outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde o s\u00e9culo XIX, com a forma\u00e7\u00e3o das na\u00e7\u00f5es independentes em solo americano, e com a derrocada dos imp\u00e9rios portugu\u00eas e espanhol no continente, o tr\u00e1fego de escritores, intelectuais e artistas entre os novos pa\u00edses desenvolveu-se em propor\u00e7\u00e3o geom\u00e9trica, em particular na Am\u00e9rica de l\u00edngua espanhola. Tamb\u00e9m cresceu a presen\u00e7a de intelectuais e artistas, e a\u00ed inclusive brasileiros, na Europa, sobretudo na Paris \u201ccapital do s\u00e9culo\u201d, no dizer de Walter Benjamin.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As constantes viagens tinham os mais variados motivos: a busca da sobreviv\u00eancia em pa\u00edses (os latino-americanos) onde as institui\u00e7\u00f5es da vida intelectual eram fr\u00e1geis e onde a pr\u00e1tica da literatura era mais uma causa pessoal do que uma profiss\u00e3o; as fugas e os ex\u00edlios provocados pela instabilidade pol\u00edtica; a fascina\u00e7\u00e3o pela heran\u00e7a europeia e pela riqueza de sua vida intelectual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De todo modo, foi entre tais viagens e retornos, por vezes tr\u00e1gicos, como o de Jos\u00e9 Mart\u00ed, morto na luta pela independ\u00eancia de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/cuba\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cuba\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">em 1895, que se foi forjando uma consci\u00eancia mais ampla e fundamentada da exist\u00eancia de la\u00e7os sutis ou evidentes de uma poss\u00edvel unidade cultural latino-americana, apesar das diferen\u00e7as, na Am\u00e9rica Latina povoada por \u00edndios, mesti\u00e7os e descendentes de africanos e europeus.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A Am\u00e9rica hisp\u00e2nica se integrava. S\u00e3o bons exemplos os ensaios de Pedro Henr\u00edquez Ure\u00f1a (1884-1946), amigo do poeta brasileiro Ronald de Carvalho, autor do poema \u201cToda Am\u00e9rica\u201d. Nascido na\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/republica-dominicana\"><span style=\"font-weight: 400;\">Rep\u00fablica Dominicana<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, foi professor e conferencista em sua p\u00e1tria, em Cuba, no M\u00e9xico, nos Estados Unidos e na Argentina, onde morreu. Em 1925, proferiu\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La utop\u00eda de Am\u00e9rica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, na Universidade de La Plata. Nela, falando a partir de sua experi\u00eancia mexicana, afirmava que a Am\u00e9rica aspirava \u00e0 constru\u00e7\u00e3o de um \u201chomem universal\u201d, que soubesse reconhecer os matizes, as diferen\u00e7as, a multiplicidade que sedimentavam a unidade em vez da uniformidade, sendo esta \u00faltima uma caracter\u00edstica dos \u201cimperialismos est\u00e9reis\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em outro ensaio,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La colecci\u00f3n latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(1934), assinalava a relativa pujan\u00e7a das bibliotecas latino-americanas nos Estados Unidos e em alguns pa\u00edses da Europa, diante da precariedade daquelas em solo latino-americano. Demonstrava inclusive conhecer a biblioteca da Universidade Cat\u00f3lica da Am\u00e9rica, em Washington, cujo n\u00facleo principal era a cole\u00e7\u00e3o de livros do brasileiro Manuel de Oliveira Lima.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De ambos os lados, o da fala em espanhol e o da fala em portugu\u00eas, houve esfor\u00e7os significativos, quase sempre pessoais e assistem\u00e1ticos, para buscar m\u00fatua compreens\u00e3o e reconhecimento. Poetas brasileiros, como M\u00e1rio de Andrade,<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-drummond-de-andrade-carlos\">\u00a0<\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-drummond-de-andrade-carlos\">Carlos Drummond de Andrade<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-bandeira-manuel\">\u00a0<\/a><\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-bandeira-manuel\"><span style=\"font-weight: 400;\">Manuel Bandeira<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, buscaram contatos no Uruguai e no\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/peru\"><span style=\"font-weight: 400;\">Peru<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Bandeira foi nomeado professor de literatura hispano-americana da Faculdade Nacional de Filosofia em 1943 no Rio de Janeiro, e em 1949 publicou o livro\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Literatura hispano-americana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4634\" aria-describedby=\"caption-attachment-4634\" style=\"width: 956px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4634\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8.jpg\" alt=\"\" width=\"956\" height=\"500\" data-id=\"4634\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8.jpg 956w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8-300x157.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8-768x402.jpg 768w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image8-400x209.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 956px) 100vw, 956px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4634\" class=\"wp-caption-text\">O escritor Carlos Drummond de Andrade (da esq. para dir.), o editor Jos\u00e9 Olympio e o escritor Manuel Bandeira (Divulga\u00e7\u00e3o)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como diretor do Departamento Cultural da Uni\u00e3o Pan-americana, \u00f3rg\u00e3o da Organiza\u00e7\u00e3o dos Estados Americanos (<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-oea\"><span style=\"font-weight: 400;\">OEA<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">),\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-veissimo-erico\">\u00c9rico Ver\u00edssimo<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">foi dos primeiros escritores brasileiros a percorrer sistematicamente os pa\u00edses de l\u00edngua hisp\u00e2nica, escrevendo um cl\u00e1ssico da literatura de viagens,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e9xico\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1956). Tamb\u00e9m\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-amado-jorge\">Jorge Amado<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">conheceu quase todos os pa\u00edses hispano-americanos, fazendo confer\u00eancias e apresentando seus romances. Ambos foram logo traduzidos e publicados nos pa\u00edses vizinhos, assim como em outras partes do mundo; como no Brasil houve o reconhecimento e o interesse por autores como\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-borges-jorge-luis\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge Luis Borges<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Rub\u00e9n Dar\u00edo e outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Do lado hisp\u00e2nico, intelectuais, como o mexicano\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-zea-leopoldo\"><span style=\"font-weight: 400;\">Leopoldo Zea<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, dispuseram-se a percorrer o continente, inclusive o Brasil, desde os anos 1940. O pr\u00f3prio Henr\u00edquez Ure\u00f1a j\u00e1 dedicara em 1935 breve ensaio \u00e0 literatura coirm\u00e3,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las letras brasile\u00f1as<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas quando o cr\u00edtico uruguaio Alberto Zum Felde publicou, em 1954, seu livro\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00cdndice cr\u00edtico de la literatura hispanoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, contribui\u00e7\u00e3o fundamental para os estudos liter\u00e1rios integradores do continente, o Brasil, como se percebe pelo t\u00edtulo, ficou de fora; e a mesma coisa aconteceu em seus estudos sobre a narrativa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar dos esfor\u00e7os, a tend\u00eancia geral da reflex\u00e3o e dos estudos liter\u00e1rios na Am\u00e9rica Latina foi a de se constituir em universos separados. A cr\u00edtica brasileira erigiu, durante d\u00e9cadas a partir do final do s\u00e9culo XIX, estudos sistem\u00e1ticos sobre a originalidade e a perten\u00e7a \u00e0 literatura do Ocidente de suas letras p\u00e1trias, que teve ponto alto na gera\u00e7\u00e3o dos escritores e cr\u00edticos modernistas depois da Semana de Arte Moderna de 22. Em 1952, pouco antes do livro de Zum Felde, Wilson Martins publicou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A cr\u00edtica liter\u00e1ria no Brasil<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, integrando uma vis\u00e3o hist\u00f3rica dos processos cr\u00edticos brasileiros. Essa permaneceu a tend\u00eancia geral no Brasil durante a primeira d\u00e9cada do p\u00f3s-guerra.<\/span><\/p>\n<p><b>Bases te\u00f3ricas: de Candido a Rama<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ambos os lados lingu\u00edsticos predominantes na Am\u00e9rica Latina j\u00e1 havia uma massa de estudos cr\u00edticos, hist\u00f3ricos, metodol\u00f3gicos (como os de Alfonso Reyes, Augusto Meyer, L\u00facia Miguel Pereira) que constitu\u00edam s\u00f3lida base reflexiva para cada um a respeito da organicidade e dos desencontros de seu pr\u00f3prio mundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O fulcro da mudan\u00e7a desse estado foi o encontro de dois sistemas de pensamento a partir de 1960. Um foi o desenvolvido pelo cr\u00edtico\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-candido-antonio\"><span style=\"font-weight: 400;\">Antonio Candido<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, para analisar e interpretar o nascimento da literatura brasileira a partir do s\u00e9culo XVIII com o intuito de construir uma literatura aut\u00f4noma em rela\u00e7\u00e3o \u00e0s europeias, reconhecendo, entretanto, foros de paternidade. Mas era apenas de paternidade: a outra parte vinha das culturas presentes no continente, enraizadas ou que se foram enraizando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O outro sistema foi o proposto pelo cr\u00edtico uruguaio\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-rama-angel\">\u00c1ngel Rama<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para consolidar a vis\u00e3o de que as cria\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias da Am\u00e9rica Latina podiam ser lidas dentro das balizas de uma hist\u00f3ria comum. Disp\u00f4s-se a ler, a viajar, a manter correspond\u00eancia com outros intelectuais, a escrever no sentido n\u00e3o s\u00f3 de apresentar a ideia de uma literatura latino-americana, mas tamb\u00e9m de provar que havia uma. Essa seria apenas a ponta do\u00a0iceberg, ou, invertendo a imagem, a semente de raiz de uma identidade cultural definida, portanto, como algo a construir, ao inv\u00e9s de ser resgatado do pret\u00e9rito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Rama, a partir dos anos 1960, nos artigos do seman\u00e1rio\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Marcha\u00a0de Montevid\u00e9u<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, at\u00e9 sua morte, em 1983, projetava a Am\u00e9rica Latina para o futuro, abrindo-lhe a perspectiva de ser uma resposta de dimens\u00e3o secular a todos os processos sucessivos de conquista e domina\u00e7\u00e3o, na medida em que pudesse tornar-se um territ\u00f3rio de liberdade solid\u00e1ria com fundamento numa vis\u00e3o abrangente de suas homologias culturais, apesar de suas diferen\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa determina\u00e7\u00e3o e suas implica\u00e7\u00f5es indicavam tamb\u00e9m que a cr\u00edtica liter\u00e1ria via seu eixo central definitivamente deslocado do jornalismo, que inicialmente a caracterizara na Am\u00e9rica Latina, para as\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-universidades\"><span style=\"font-weight: 400;\">universidades<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, movimento que j\u00e1 come\u00e7ara a se definir, em termos continentais, a partir da primeira metade do s\u00e9culo XX. Entretanto, nem para Candido nem para Rama a dimens\u00e3o p\u00fablica da cr\u00edtica deveria recuar, nem o jornalismo militante deveria ser desprezado como campo e arma do pensamento.<\/span><\/p>\n<p><b>Sistema liter\u00e1rio ou manifesta\u00e7\u00e3o?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A fundamenta\u00e7\u00e3o de Antonio Candido exposta nas primeiras p\u00e1ginas de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Forma\u00e7\u00e3o da literatura brasileira \u2013 momentos decisivos\u00a0(1959)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0come\u00e7ava no conceito de\u00a0sistema liter\u00e1rio, oposto ao de\u00a0manifesta\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria. Manifesta\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias eram fen\u00f4menos eventuais, caracter\u00edsticos dos primeiros s\u00e9culos da ocupa\u00e7\u00e3o colonial nas Am\u00e9ricas, que atestavam mais seu v\u00ednculo com a transplanta\u00e7\u00e3o ib\u00e9rica de pr\u00e1ticas europeias para a nova paisagem do que uma articula\u00e7\u00e3o org\u00e2nica entre elas ou com algum projeto de literatura pr\u00f3pria nas terras ocupadas. J\u00e1 um sistema liter\u00e1rio se caracteriza por uma articula\u00e7\u00e3o org\u00e2nica, triangular, entre um corpo de autores, de obras e de leitores (em que se deve incluir a media\u00e7\u00e3o fundamental da cr\u00edtica).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A rela\u00e7\u00e3o entre dois polos \u00e9 mediada pelo terceiro. Assim, a rela\u00e7\u00e3o entre o corpo de leitores e uma obra \u00e9 mediada pela imagem que aqueles fazem de seu autor, criando expectativas (que podem ser satisfeitas, deslocadas ou rompidas); da mesma forma, a rela\u00e7\u00e3o do autor com seus leitores \u00e9 mediada pelas suas obras. Mas, igualmente, a rela\u00e7\u00e3o do autor com sua obra \u00e9 mediada pela imagem de leitor que aquele tem, e que quer atingir ou tamb\u00e9m recusar. Dessa forma, a rela\u00e7\u00e3o do autor, imagin\u00e1ria ou n\u00e3o, com seu p\u00fablico, real ou latente, passa a ser tamb\u00e9m um fator interno das obras liter\u00e1rias (e art\u00edsticas de modo geral), determinando as escolhas est\u00e9ticas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dessa dimens\u00e3o sincr\u00f4nica, \u201cespacial\u201d, que num determinado momento articula o tri\u00e2ngulo autor\u2013obra\u2013p\u00fablico, num sistema liter\u00e1rio, h\u00e1 tamb\u00e9m uma dimens\u00e3o diacr\u00f4nica, \u201ctemporal\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O sistema liter\u00e1rio se constitui quando autores de uma gera\u00e7\u00e3o reconhecem os autores, obras e leituras de outras gera\u00e7\u00f5es, em sua pr\u00f3pria na\u00e7\u00e3o, como sendo de sua pr\u00f3pria perten\u00e7a, isto \u00e9, quando se reconhecem herdeiros de uma tradi\u00e7\u00e3o particular seja para confirm\u00e1-la, neg\u00e1-la, ou ambos simultaneamente e em graus variados. Isso n\u00e3o negava a articula\u00e7\u00e3o, as coincid\u00eancias, as influ\u00eancias recebidas, as intertextualidades com outras literaturas tidas como modelares. Mas afirmava o car\u00e1ter org\u00e2nico e articulado das proposi\u00e7\u00f5es dos intelectuais que resolveram construir em sua p\u00e1tria uma literatura segundo a imagem dos modelos europeus de que dispunham, mas ao mesmo tempo dotados de autonomia em rela\u00e7\u00e3o a eles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na considera\u00e7\u00e3o de uma literatura nacional, o conceito de sistema envolve tamb\u00e9m o reconhecimento de institui\u00e7\u00f5es de suporte, como academias, o sistema educacional, incluindo o superior, revistas, pr\u00eamios, casas editoriais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 medida que se considera um sistema internacional progressivamente abrangente, o conceito se esgar\u00e7a. Assim mesmo, h\u00e1 casos de editoras que se projetam pelo continente (sobretudo no caso hispano-americano), revistas e pr\u00eamios que abrangem o continente (a revista e o pr\u00eamio da Casa de las Am\u00e9ricas, de Havana), e h\u00e1 uma demanda crescente pela integra\u00e7\u00e3o dos sistemas universit\u00e1rios. Mas permanece, sobretudo, a recorr\u00eancia a um repert\u00f3rio comum de fontes, imagens, met\u00e1foras e refer\u00eancias, criando o sentimento e a percep\u00e7\u00e3o de um enraizamento, de uma hist\u00f3ria e de um ritmo comuns e peculiares da vida intelectual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Segundo a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Forma\u00e7\u00e3o\u2026<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0de Antonio Candido, o sistema liter\u00e1rio come\u00e7ara no Brasil com os \u00e1rcades do s\u00e9culo XVIII e se concretizara com as \u00faltimas gera\u00e7\u00f5es rom\u00e2nticas, j\u00e1 na segunda metade do s\u00e9culo XIX. O sinal de que a literatura brasileira adquirira plena autoconsci\u00eancia era o ensaio\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Instinto de nacionalidade,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0de Machado de Assis, publicado em 1873, que estabelece os elos e as rupturas entre os escritores brasileiros do s\u00e9culo XVIII e os do s\u00e9culo XIX.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Conhecendo Candido e sua proposta quando da viagem deste a Montevid\u00e9u em 1960, \u00c1ngel Rama viu nessa conceitua\u00e7\u00e3o a chave para elaborar uma vis\u00e3o unit\u00e1ria dos processos liter\u00e1rios na Am\u00e9rica Latina, que respeitasse seu car\u00e1ter plural e inclu\u00edsse o Brasil. Publicou v\u00e1rios ensaios, em diferentes e sucessivas vers\u00f5es, sobre o tema.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alguns dos marcos dessa trajet\u00f3ria s\u00e3o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Diez problemas para el novelista latinoamericano<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, publicado na\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Revista<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Casa de las Am\u00e9ricas\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">em 1964;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La formaci\u00f3n de la novela latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Canad\u00e1, 1973;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Medio siglo de narrativa latinoamericana\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1922-1972), It\u00e1lia, nesse mesmo ano;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los procesos de transculturaci\u00f3n en la narrativa latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Venezuela, 1974;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El boom en perspectiva<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-colombia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Col\u00f4mbia<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, 1982; e seu livro\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Transculturaci\u00f3n narrativa en Am\u00e9rica Latina,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0publicado no M\u00e9xico em 1982, em que compila seu pensamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O cr\u00edtico via, primeiro, na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica, uma s\u00e9rie de manifesta\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias relativamente isoladas umas das outras, gra\u00e7as \u00e0 precariedade das institui\u00e7\u00f5es culturais, \u00e0 falta de profissionaliza\u00e7\u00e3o da produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria, e \u00e0 grande divis\u00e3o em muitos pa\u00edses do antigo imp\u00e9rio espanhol, ao contr\u00e1rio do Brasil, cujo territ\u00f3rio se mantivera basicamente unificado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ressaltava a precocidade da constitui\u00e7\u00e3o do sistema liter\u00e1rio brasileiro, j\u00e1 consolidado na segunda metade do s\u00e9culo XIX. Na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica os primeiros sistemas se formaram em torno de Buenos Aires e do M\u00e9xico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Considerava a especificidade do Brasil ao comparar o Movimento Modernista de 1922 e as vanguardas liter\u00e1rias da mesma \u00e9poca, nos pa\u00edses americanos de l\u00edngua espanhola. Aquele, ainda que em conex\u00e3o permanente com as vanguardas europeias, se mantivera organicamente autocentrado em torno do p\u00fablico interno, brasileiro, at\u00e9 mesmo por seu \u201cconfinamento\u201d \u00e0 l\u00edngua portuguesa. J\u00e1 as vanguardas hispano-americanas mantiveram de modo mais constante a ambi\u00e7\u00e3o de obter o reconhecimento de suas cong\u00eaneres e p\u00fablicos europeus.<\/span><\/p>\n<p><b>A inven\u00e7\u00e3o \u201ccomum\u201d do futuro<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na primeira metade do s\u00e9culo XX houve not\u00e1vel mudan\u00e7a integradora no panorama das letras latino-americanas. A partir de S\u00e3o Paulo e da Semana de Arte Moderna constituiu-se uma vanguarda org\u00e2nica em grupos liter\u00e1rios pelo pa\u00eds; na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica surgiu uma gera\u00e7\u00e3o de criadores, sobretudo de poetas (como no Brasil naquele momento), que operaram mudan\u00e7as \u201cem conjunto\u201d, dando um sentido de simultaneidade \u00e0 produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria do M\u00e9xico at\u00e9 a Terra do Fogo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No lado brasileiro, o nome reivindicado foi o de Modernismo; na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica os poetas e artistas denominaram-se vanguardistas. Entre esses, Modernismo j\u00e1 fora o nome do movimento de renova\u00e7\u00e3o ao final do s\u00e9culo XIX, correspondente ao Parnasianismo e Simbolismo no Brasil. Apesar dos nomes diferentes, tais movimentos de renova\u00e7\u00e3o tiveram um ritmo comum, prop\u00f3sitos semelhantes e interfaces est\u00e9ticas significativas. O embasamento de uma perspectiva comum da literatura latino-americana n\u00e3o anula a percep\u00e7\u00e3o das diferen\u00e7as; mas ressalta a exist\u00eancia de influxos, prop\u00f3sitos e ritmos semelhantes que permitem o esfor\u00e7o comparativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por toda a Am\u00e9rica Latina a produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria viu-se sob o dom\u00ednio do \u201cnovo\u201d. Multiplicaram-se as revistas e os manifestos program\u00e1ticos.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los Nuevos\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">foi nome de revistas em Montevid\u00e9u e em Bogot\u00e1; no Brasil notabilizaram-se a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Revista de Antropofagia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, com o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Manifesto Antrop\u00f3fago<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. No M\u00e9xico, surgia\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Contempor\u00e2neos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">; no Peru,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Amauta<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">; em Cuba,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Avance<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A novidade dos movimentos era que n\u00e3o queriam apenas superar o passado; queriam tamb\u00e9m superar o presente, projetando-se para o futuro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em muitos pa\u00edses, processos r\u00e1pidos de industrializa\u00e7\u00e3o e\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-urbanismo\"><span style=\"font-weight: 400;\">urbaniza\u00e7\u00e3o\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">agitavam as ra\u00edzes e tradi\u00e7\u00f5es herdadas do passado. Novas levas de imigrantes reorganizavam os espa\u00e7os urbanos, rurais e a paisagem cultural. Camadas m\u00e9dias ganhavam espa\u00e7o e reivindicavam mais; oligarquias tradicionais entravam em crise financeira, enquanto cresciam os poderes de uma nova burguesia industrial e da mercantil; um novo proletariado urbano formava-se, levas de migrantes dirigiam-se a cidades que se tornavam metr\u00f3poles agitadas e vetores de moderniza\u00e7\u00e3o, enquanto popula\u00e7\u00f5es rurais passavam a reivindicar terra e melhores condi\u00e7\u00f5es de vida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O processo aberto pela Revolu\u00e7\u00e3o Mexicana, a partir de 1910, deu visibilidade mundial aos dramas do continente, onde cresceram a vis\u00e3o e o sentimento de que era necess\u00e1rio superar o seu \u201catraso\u201d, atingindo de vez a \u201ccontemporaneidade\u201d com as sociedades avan\u00e7adas. Progressivamente, essa forma de consci\u00eancia politizou-se tanto \u00e0 direita como \u00e0\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/esquerda\"><span style=\"font-weight: 400;\">esquerda<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0com a ascens\u00e3o do comunismo na Uni\u00e3o Sovi\u00e9tica, do fascismo na It\u00e1lia e do nazismo na Alemanha.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seu impulso radicalmente inovador, as vanguardas criaram uma dupla tend\u00eancia na Am\u00e9rica Latina. Uma, voltou-se para o reconhecimento do p\u00fablico europeu como o p\u00fablico \u201cuniversal\u201d, \u201cinternacional\u201d, cujo modelo era o desej\u00e1vel. A outra, fixou-se em realizar mudan\u00e7as dentro da moldura da \u201csua\u201d Am\u00e9rica Latina, e do \u201cseu\u201d p\u00fablico, ainda que rarefeito e disperso. Essas duas tend\u00eancias conviveram e entrela\u00e7aram-se; a Europa (Paris) seguia sendo uma refer\u00eancia, como ilustra o caso do brasileiro Oswald de Andrade, ao proclamar ter descoberto o Brasil do alto da Torre Eiffel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voltando-se para as marcas de suas heran\u00e7as culturais, para reavali\u00e1-las ou neg\u00e1-las, o vanguardismo, afirma Rama, em\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Medio siglo de narrativa latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \u201cn\u00e3o s\u00f3 inventou o futuro como tamb\u00e9m refez o seu passado\u201d. Essa releitura do passado explicava a ruptura com o presente, com as formas estabelecidas do presente e a busca incessante do \u201cnovo\u201d, que, \u00e0s vezes, estava naquele pr\u00f3prio \u201cpassado\u201d, sob a forma de tradi\u00e7\u00f5es insuspeitas, submersas, como as ind\u00edgenas e as de origem africana, e at\u00e9 as dos imigrantes mais recentes, em olhares esquecidos ou repudiados, como os das mulheres.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As vanguardas transmitiram como legado para o futuro a valoriza\u00e7\u00e3o da excentricidade, o que continuou ao longo de todo o s\u00e9culo XX sob a forma das cont\u00ednuas redescobertas dos \u201cesquecidos\u201d ou \u201csilenciados\u201d, como os poetas Kilkerry e Sous\u00e2ndrade e o dramaturgo Qorpo-Santo no Brasil, e a valoriza\u00e7\u00e3o nos estudos liter\u00e1rios das literaturas populares, como a de cordel, comum no Nordeste brasileiro.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4633\" aria-describedby=\"caption-attachment-4633\" style=\"width: 640px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image7.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4633\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image7.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"428\" data-id=\"4633\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image7.jpg 640w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image7-300x201.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image7-400x268.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4633\" class=\"wp-caption-text\">Impressos de literatura de cordel \u00e0 venda no Rio de Janeiro, no Brasil (Diego Dacal\/Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante as d\u00e9cadas de 1960 e 1970, no\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-ecuador\"><span style=\"font-weight: 400;\">Equador<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, redescobriu-se a leitura dos textos de Pablo Palacio, na\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/venezuela\"><span style=\"font-weight: 400;\">Venezuela\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">os de Julio Garmendia, na Argentina os de Santiago Dabove e Macedonio Fern\u00e1ndez, e no Uruguai os de Felisberto Hern\u00e1ndez e Alfredo Mario Ferreiro. Valorizaram-se as oralidades; as releituras mais recentes do indigenismo andino exaltavam agora como escolhas est\u00e9ticas conscientes o que era visto antes como defeito, no sentido de dignificar a cultura popular, como fazem\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"http:\/\/Agust\u00edn Cueva\">Agust\u00edn Cueva<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e Antonio Cornejo Polar em rela\u00e7\u00e3o a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Huasipungo\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1934), do equatoriano\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-icaza-jorge\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge Icaza<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Chegou-se at\u00e9 ao enaltecimento das literaturas em l\u00ednguas ind\u00edgenas, antes esquecidas.<\/span><\/p>\n<p><b>Regionalismos e revolu\u00e7\u00e3o narrativa<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Conquanto os movimentos vanguardistas a partir dos anos 1920 se notabilizassem primeiro pela poesia, sua releitura do passado abriu espa\u00e7o para que se questionassem os regionalismos e as formas das narrativas anteriores, marcadamente herdeiras do naturalismo franc\u00eas. O questionamento provocou uma redefini\u00e7\u00e3o desses regionalismos e realismos em toda a Am\u00e9rica Latina, abrindo caminho para autores que se formaram literariamente antes ou durante a Segunda Guerra Mundial, e que atingiram o apogeu de sua criatividade depois dela e durante a Guerra Fria, realizando uma grande revolu\u00e7\u00e3o, de dimens\u00f5es continentais, na \u201cintelig\u00eancia liter\u00e1ria\u201d da Am\u00e9rica Latina.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a gera\u00e7\u00e3o cujos corifeus no plano narrativo Rama identifica como Guimar\u00e3es Rosa,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-rulfo-juan\"><span style=\"font-weight: 400;\">Juan Rulfo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-roa-bastos-augusto\"><span style=\"font-weight: 400;\">Augusto Roa Bastos<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Jos\u00e9 Mar\u00eda Arguedas\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jos\u00e9 Mar\u00eda Arguedas\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">e\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/gararcia-marquez-gabriel\"><span style=\"font-weight: 400;\">Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, mas a que se devem juntar ainda, entre muitos outros,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-lispector-clarice\">Clarice\u00a0Lispector<\/a>,<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-callado-antonio\">\u00a0<\/a><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-callado-antonio\">Antonio Callado<\/a>, \u00c9rico Ver\u00edssimo,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/fuentes-carlos\">Carlos Fuentes<\/a>, Miguel \u00c1ngel Asturias,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/cortazar-julio\">Julio Cort\u00e1zar<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-vargas-llosa-mario\">Mario Vargas Llosa<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/Jos\u00e9 Lezama Lima\">Jos\u00e9 Lezama Lima<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-cabrera-infante-guillermo\">Guillermo Cabrera Infante<\/a>, al\u00e9m dos muitos poetas, como Carlos Drummond de Andrade,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-melo-neto-joao-cabral\">Jo\u00e3o Cabral de Melo Neto<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/Nicol\u00e1s Guill\u00e9n\">Nicol\u00e1s Guill\u00e9n<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-neruda-pablo\">Pablo Neruda<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-depestre-rene\">Ren\u00e9 Depestre<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na cr\u00edtica e no ensaio essa \u00e9 a gera\u00e7\u00e3o de Rama e de Candido, al\u00e9m de ser tamb\u00e9m de Afr\u00e2nio Coutinho, Benedito Nunes, Emir Rodr\u00edguez Monegal,<a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-paz-octavio\">\u00a0<\/a><\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-paz-octavio\">Octavio\u00a0Paz<\/a>, Arturo Ardao, No\u00e9 Jitrik, David Vi\u00f1as, Jos\u00e9 Luis Martinez, Jos\u00e9 Miguel Oviedo e muitos outros. Eram escritores, poetas e cr\u00edticos de gera\u00e7\u00f5es et\u00e1rias e inclina\u00e7\u00f5es est\u00e9ticas, pol\u00edticas e culturais muito diferentes. No entanto, tinham em comum o fato de viverem intensamente, j\u00e1 plenamente maduros ou ainda despertando para a maturidade liter\u00e1ria, os processos de moderniza\u00e7\u00e3o deflagrados na Am\u00e9rica Latina depois da Segunda Guerra Mundial e durante a Guerra Fria.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa gera\u00e7\u00e3o, com suas concord\u00e2ncias e pol\u00eamicas, consolidou aquela consci\u00eancia do \u201crepatriamento\u201d do conceito de uma literatura (e cultura) latino-americana. Renovou todas as artes no p\u00f3s-Segunda Guerra, e nos cinco continentes. A integra\u00e7\u00e3o de v\u00e1rios intelectuais latino-americanos com os africanos passou a ser not\u00f3ria, seja atrav\u00e9s do movimento de descoloniza\u00e7\u00e3o, seja atrav\u00e9s dos movimentos ligados \u00e0 ideia da negritude, ou de ambos, pois muitas vezes um se confundia com o outro. Os caribenhos\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Aim\u00e9 C\u00e9saire\"><span style=\"font-weight: 400;\">Aim\u00e9 C\u00e9saire<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Nancy Morej\u00f3n, Nicol\u00e1s Guill\u00e9n, Ren\u00e9 Depestre, Edouard Glissant, os brasileiros\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-nascimento-abdias-do\"><span style=\"font-weight: 400;\">Abdias do Nascimento<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Solano Trindade e os africanos L\u00e9opold Sedar Senghor, Agostinho Neto, Samora Machel e M\u00e1rio de Andrade (o poeta angolano) passaram a criar ou a ser lidos nessa dimens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Rama viu nessa gera\u00e7\u00e3o os\u00a0transculturadores\u00a0da literatura latino-americana. Esse conceito de \u201ctranscultura\u00e7\u00e3o\u201d veio da antropologia, do livro\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Contrapunteo cubano del tabaco y el az\u00facar\u00a0(<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">1940), de Fernando Ortiz, que o op\u00f5e ao de \u201cacultura\u00e7\u00e3o\u201d, para analisar os processos de fus\u00e3o cultural em cen\u00e1rios de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-desigualdad\"><span style=\"font-weight: 400;\">desigualdade\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">social.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pelo conceito de \u201cacultura\u00e7\u00e3o\u201d, culturas dominantes e hegem\u00f4nicas assimilariam, quase sem se modificar, elementos de culturas subalternas e remetidas a uma esp\u00e9cie de \u201cpassado da humanidade\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pelo de transcultura\u00e7\u00e3o, as culturas dominantes, ao entrarem em contato com outras culturas, mesmo que subalternas, tamb\u00e9m se modificam. Resulta desse processo dial\u00e9tico um novo universo cultural, que passa a fazer o papel de uma \u201cnova tradi\u00e7\u00e3o\u201d, com as contradi\u00e7\u00f5es que a express\u00e3o cont\u00e9m. Ortiz estudou a transcultura\u00e7\u00e3o como processo inconsciente, involunt\u00e1rio. Ao transpor o conceito para o plano da cria\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria, Rama incluiu nele os projetos est\u00e9ticos, culturais e pol\u00edticos formulados conscientemente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dentro dessa moldura conceitual, viu tr\u00eas movimentos que deram ao processo liter\u00e1rio continental um ritmo (per)formativo comum, a que ele chamou de \u201cas tr\u00eas irrup\u00e7\u00f5es da modernidade\u201d. O conceito de \u201cmodernidade\u201d tornou-se o \u201cdem\u00f4nio particular\u201d das culturas latino-americanas, a sua for\u00e7a inspiradora e ao mesmo tempo o limite que definiu, durante dois s\u00e9culos, as inclus\u00f5es e exclus\u00f5es, as reinven\u00e7\u00f5es do futuro e as remodela\u00e7\u00f5es do passado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira e mais antiga irrup\u00e7\u00e3o da modernidade foi a do s\u00e9culo XIX, que come\u00e7ou com os processos de independ\u00eancia e de busca de uma autonomia cultural e culminou com o Modernismo hispano-americano (Parnasianismo e Simbolismo no Brasil) na passagem para o s\u00e9culo XX.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A segunda irrup\u00e7\u00e3o da modernidade foi a das vanguardas, no s\u00e9culo XX, que entrela\u00e7ava ao desejo de reintegrar-se ao universo europeu o impulso de redescobrir e redefinir a amplitude e as ra\u00edzes das culturas latino-americanas, cuja express\u00e3o mais radical seria o Modernismo brasileiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A terceira irrup\u00e7\u00e3o da modernidade se deu ap\u00f3s a Segunda Guerra Mundial, a da transcultura\u00e7\u00e3o do romance, que abriu o espa\u00e7o narrativo para a recupera\u00e7\u00e3o das dimens\u00f5es m\u00edticas da mem\u00f3ria, das narrativas orais ou imemoriais, perscrutando o imponder\u00e1vel das experi\u00eancias individuais e as rearticula\u00e7\u00f5es coletivas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 esse o lastro comum de narrativas como\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Grande sert\u00e3o: veredas\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1956), de Guimar\u00e3es Rosa,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Pedro P\u00e1ramo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(1958), de Juan Rulfo,\u00a0L<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">os r\u00edos profundos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(1958), de Arguedas, e\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cien a\u00f1os de soledad\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1967), de Garc\u00eda M\u00e1rquez, e\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Yo, el supremo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(1974), de Roa Bastos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Narrativas como essas articularam, no plano da contemporaneidade do romance, uma peculiaridade marcante (ainda que n\u00e3o exclusiva) das culturas e das sociedades latino-americanas, que \u00e9 a da dram\u00e1tica constru\u00e7\u00e3o de fronteiras de exclus\u00e3o para um \u201cpassado da humanidade\u201d de tudo aquilo que n\u00e3o faz parte dos sucessivos projetos de moderniza\u00e7\u00e3o (social, n\u00e3o apenas liter\u00e1ria ou cultural) liderados pelas classes dominantes, e a recupera\u00e7\u00e3o desse \u201carcaico rejeitado\u201d no plano da mem\u00f3ria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas narrativas n\u00e3o se limitavam a perseguir as revolu\u00e7\u00f5es ou transforma\u00e7\u00f5es das formas de narrar para sua atualiza\u00e7\u00e3o, mas eram parte, sen\u00e3o a ponta, da revolu\u00e7\u00e3o narrativa no p\u00f3s-guerra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A narrativa latino-americana chegava \u00e0 autoconsci\u00eancia de sua pr\u00f3pria contemporaneidade, de seu car\u00e1ter de vanguarda, dentro de um processo em que se afirmava a sua perten\u00e7a a processos culturais hom\u00f3logos e an\u00e1logos nos diferentes pa\u00edses. Sua ocorr\u00eancia no plano narrativo denotava sua absor\u00e7\u00e3o por um p\u00fablico leitor vasto, cuja base eram as camadas m\u00e9dias ascendentes, e que dariam, no continente, a sustenta\u00e7\u00e3o ao subsequente\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">boom\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">da literatura latino-americana que atingiria a Europa e os Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><b>Universidades e comarcas liter\u00e1rias<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Paralelamente, houve a cria\u00e7\u00e3o de novas\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-universidades\"><span style=\"font-weight: 400;\">universidades<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, no Brasil, e a reforma ou refunda\u00e7\u00e3o das antigas, como na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica. A din\u00e2mica universit\u00e1ria trouxe uma especializa\u00e7\u00e3o ao exerc\u00edcio da cr\u00edtica antes inexistente ou prec\u00e1ria. Junto, a vida editorial dinamizou-se com a Sudamericana, a Emec\u00e9 e a Losada, em Buenos Aires; a Jos\u00e9 Olympio, a Companhia Editora Nacional e a Livraria do Globo, no Brasil; a Fondo de Cultura Econ\u00f3mica no M\u00e9xico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No caso da Am\u00e9rica hisp\u00e2nica houve um deslocamento do peso editorial para o continente devido \u00e0 persegui\u00e7\u00e3o a editoras, movida pelo regime franquista na Espanha. A ditadura salazarista em Portugal tamb\u00e9m expulsou escritores e ensa\u00edstas portugueses para o Brasil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma das no\u00e7\u00f5es mais importantes que acompanhou essa reflex\u00e3o de Rama \u00e9 a de\u00a0comarca, que definia na Am\u00e9rica Latina a exist\u00eancia de regi\u00f5es culturais, multil\u00edngues e supranacionais dotadas de relativa homogeneidade ou formas aparentadas de cria\u00e7\u00e3o art\u00edstica que se influenciam mutuamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 a comarca pampeana, com parte da Argentina, o Uruguai e o sul do Brasil; h\u00e1 a andina, que se estende do norte da Argentina at\u00e9 a\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-colombia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Col\u00f4mbia\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">e a Venezuela; a caribenha, que abrange a Fl\u00f3rida, o sul dos Estados Unidos e o litoral atl\u00e2ntico da Col\u00f4mbia e da Venezuela; a\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/amazonia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Amaz\u00f4nia\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 outra imensa comarca, assim como a regi\u00e3o do Pantanal entre Brasil e\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-bolivia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Bol\u00edvia<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">; h\u00e1 outras comarcas que a Am\u00e9rica Central abriga, conforme, por exemplo, o substrato maia ou azteca. Ampliando o conceito, atualmente se identifica uma comunidade liter\u00e1ria limitada pelo litoral brasileiro e africano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conceito de comarca compreende e supera a dicotomia entre o mundo r\u00fastico e o urbano, as literaturas dos imigrantes e dos emigrados e as diferentes modalidades de escrita e de g\u00eanero. Fazem parte da literatura da comarca pampeana os contos fant\u00e1sticos de Borges, Cort\u00e1zar e\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-bioy-casares-adolfo\"><span style=\"font-weight: 400;\">Adolfo Bioy Casares<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, a produ\u00e7\u00e3o de Silvina e Victoria Ocampo e do uruguaio Francisco Esp\u00ednola;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O tempo e o vento<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0de \u00c9rico Ver\u00edssimo; os contos de Moacyr Scliar ambientados no bairro judeu de Porto Alegre;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las babas del diablo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Cort\u00e1zar, ambientado em Paris; ou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El sur<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, do mesmo Borges, entre Buenos Aires e o pampa argentino.<\/span><\/p>\n<p><b>Realismo fant\u00e1stico<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gra\u00e7as a conceitos como esse \u00e9 poss\u00edvel come\u00e7ar a observa\u00e7\u00e3o de tend\u00eancias supranacionais no interior das literaturas latino-americanas, quando antes a cr\u00edtica buscava mais sistematicamente apenas a compara\u00e7\u00e3o com as culturas europeias ou a norte-americana, por muito tempo tomadas como \u201cmatrizes\u201d dos \u201cdesdobramentos\u201d deste lado do Atl\u00e2ntico. Em seus trabalhos, Rama delineou algumas dessas tend\u00eancias, mas a presen\u00e7a de outras tamb\u00e9m se imp\u00f4s com o passar do tempo e a virada para o s\u00e9culo XXI.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante a segunda metade do s\u00e9culo XX, desenvolveu-se, na comarca pampeana, uma literatura\u00a0fant\u00e1stica\u00a0; seguindo caminhos abertos, entre outros, por Edgar Allan Poe, o fant\u00e1stico situa-se naquele lusco-fusco da consci\u00eancia em que os crit\u00e9rios da verossimilhan\u00e7a realista s\u00e3o postos em d\u00favida, mas n\u00e3o rompidos de todo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conto \u201cLas babas del diablo\u201d, de Cort\u00e1zar, que aparentemente \u00e9 narrado por um morto deitado de costas na ilhota de Saint-Louis, em Paris (e que inspirou o filme\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Blow up<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Michelangelo Antonioni) \u00e9 um bom exemplo, pois n\u00e3o possibilita ao leitor definir com precis\u00e3o a origem da mat\u00e9ria narrada. Borges, Hor\u00e1cio Quiroga e o pr\u00f3prio Cort\u00e1zar foram mestres no g\u00eanero, associado \u00e0 leitura de um mundo novo em que velhas e antigas formas de vida subsistem, desenhando uma permanente sensa\u00e7\u00e3o de estranhamento e de impossibilidade de ler os signos \u00e0 volta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tal modo de narrar faz ressoar o sentimento recorrente de uma Am\u00e9rica Latina permanentemente assolada por processos de moderniza\u00e7\u00e3o copiados do exterior que transformam padr\u00f5es consagrados em \u201cpassados irreconhec\u00edveis\u201d. O g\u00eanero teve menos repercuss\u00e3o no Brasil, mas assim mesmo teve cultores, como os escritores Murilo Rubi\u00e3o (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O pirot\u00e9cnico Zacarias<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1974) e J. J. Veiga (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A m\u00e1quina extraviada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1968).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em particular no Caribe floresceu a literatura do\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">real maravilhoso<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, incorporando \u00e0 narrativa romanesca os mitos e as vis\u00f5es herdeiras das culturas nativas e de origem africana, cujo exemplo cl\u00e1ssico \u00e9\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El reino de este mundo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/caarpentier-alejo\"><span style=\"font-weight: 400;\">Alejo Carpentier<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa caracter\u00edstica propiciou a pr\u00e1tica de uma prosa exuberante, levando esse autor, inclusive, a formular a ideia de que a heran\u00e7a barroca seria o eixo central e comum das culturas latino-americanas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em toda a Am\u00e9rica Latina floresceu uma\u00a0narrativa realista cr\u00edtica\u00a0, voltada para o crescente processo de urbaniza\u00e7\u00e3o ou para o desenraizamento das popula\u00e7\u00f5es r\u00fasticas de seus territ\u00f3rios de origem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Herdeiros dos caminhos abertos por escritores da d\u00e9cada de 1930, como\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-ramos-graciliano\">Graciliano Ramos<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no Brasil, a\u00ed se encontram, em g\u00eaneros muito diferentes, que v\u00e3o da pura fic\u00e7\u00e3o ao testemunho pessoal,\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Ernesto S\u00e1bato\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ernesto S\u00e1bato<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Jos\u00e9 Revueltas,\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Juan Carlos Onetti\"><span style=\"font-weight: 400;\">Juan Carlos Onetti<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-benedetti-mario\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mario Benedetti<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Fernando Alegr\u00eda, Carlos Fuentes, Rodolfo J. Walsh, Mario Vargas Llosa, Antonio Torres, Roniwalter Jatob\u00e1, Dalton Trevisan,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/fonseca-onseca-rubem\"><span style=\"font-weight: 400;\">Rubem Fonseca<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, a Clarice Lispector de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A hora da estrela<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Lu\u00eds Vilela, Antonio Callado, Dion\u00e9lio Machado, \u00c9rico Ver\u00edssimo, Caio Fernando Abreu, Lygia Fagundes Telles, Dalc\u00eddio Jurandir, e tamb\u00e9m o caso muito especial de Maria Carolina de Jesus: mulher e negra, seu livro-testemunho sobre sua vida numa favela,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Quarto de despejo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, projetou-se mundialmente. Marcou tamb\u00e9m uma tend\u00eancia crescente \u00e0 valoriza\u00e7\u00e3o da literatura diretamente testemunhal.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4636\" aria-describedby=\"caption-attachment-4636\" style=\"width: 635px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image10.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4636\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image10.jpg\" alt=\"\" width=\"635\" height=\"464\" data-id=\"4636\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image10.jpg 635w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image10-300x219.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image10-400x292.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 635px) 100vw, 635px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4636\" class=\"wp-caption-text\">Carolina Maria de Jesus em meio aos barracos da favela do Canind\u00e9, em S\u00e3o Paulo, em 1958 (Divulga\u00e7\u00e3o\/Audalio Dantas)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O romance hist\u00f3rico, revisitando as origens pr\u00f3ximas ou remotas das forma\u00e7\u00f5es culturais no continente, \u00e9 um g\u00eanero constante na Am\u00e9rica Latina, como no caso dos brasileiros \u00c9rico Ver\u00edssimo (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O tempo e o vento<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">), Lu\u00eds Ant\u00f4nio de Assis Brasil (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Um quarto de l\u00e9gua em quadro)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0e do paraguaio Roa Bastos (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Yo, el supremo)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El siglo de las luces<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Alejo Carpentier, pode tamb\u00e9m ser considerado como tal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As rela\u00e7\u00f5es entre literatura e jornalismo des\u00e1guam em expressivas obras como as de Vargas Llosa, no Peru, Tom\u00e1s Eloy Mart\u00ednez, na Argentina, Jos\u00e9 Louzeiro, no Brasil; no romance reportagem, como\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Operaci\u00f3n masacre<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Rodolfo Walsh, e\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Noticias de un secuestro<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Garc\u00eda M\u00e1rquez. Tamb\u00e9m podem rumar para relatos fragment\u00e1rios que recuperam e estilha\u00e7am momentos hist\u00f3ricos, como em\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O motor da luz<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, novela do brasileiro Jos\u00e9 Almino.<\/span><\/p>\n<p><b>Estilos brutais e populares<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o raro, o advento das ditaduras e as dram\u00e1ticas desigualdades sociais trouxeram um estilo particularmente brutal para tais narrativas, e tamb\u00e9m para a poesia e o\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-nuevo-teatro\"><span style=\"font-weight: 400;\">teatro<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Com frequ\u00eancia, como no caso dos brasileiros\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Jo\u00e3o Antonio\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jo\u00e3o Antonio<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Luiz Ruffato, Paulo Lins e Ferr\u00e8z, abordaram o dram\u00e1tico mundo das marginalidades urbanas. No caso dos hispano-americanos, n\u00e3o faltam obras expressivas de escritores como o porto-riquenho anti-imperialista Pedro Juan Soto, e a gera\u00e7\u00e3o McOndo, surgida em 1996 com uma cole\u00e7\u00e3o de contos, representada por, entre outros, o chileno Alberto Fuguet, que busca compor a vida urbana atrav\u00e9s do olhar cr\u00edtico sobre a globaliza\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tais escritores visitaram as marginalidades r\u00fasticas, como no conto \u201cMeu tio, o iauaret\u00ea\u201d, de Guimar\u00e3es Rosa, voltado para o exterm\u00ednio de uma cultura, atrav\u00e9s da hist\u00f3ria do caboclo mesti\u00e7o que acredita tornar-se um jaguar. Ou em\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Bal\u00fan Can\u00e1n\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">da mexicana Rosario Castellanos, que tematiza a problem\u00e1tica dos ind\u00edgenas. Tamb\u00e9m nas den\u00fancias de um realismo social caracter\u00edstico da comarca andina, como no romance\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Huasipungo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, do equatoriano Jorge Icaza, marca a que tamb\u00e9m n\u00e3o foge\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los rios profundos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, do peruano Jos\u00e9 Mar\u00eda Arguedas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outros dedicaram-se a satirizar os sistemas sociais e pol\u00edticos vigentes por meio de textos humor\u00edsticos como os brasileiros Mill\u00f4r Fernandes e Lu\u00eds Fernando Ver\u00edssimo, o guatemalteco-mexicano\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/monterroso-augusto\">Augusto Monterroso<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e o mexicano Jorge Ibarg\u00fcengoitia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A literatura popular encontra larga divulga\u00e7\u00e3o na Am\u00e9rica Latina. No Brasil, \u00e9 conhecida tamb\u00e9m por literatura de cordel, tendo sido largamente praticada na regi\u00e3o Nordeste por in\u00fameros poetas. Entre os mais conhecidos est\u00e3o Leandro Gomes de Barros e o poeta popular Patativa do Assar\u00e9, \u201cnome de guerra\u201d de Ant\u00f4nio Gon\u00e7alves da Silva. A partir das \u00faltimas d\u00e9cadas do s\u00e9culo XX, com a migra\u00e7\u00e3o crescente para os centros urbanos, essa literatura ganhou novos espa\u00e7os, sendo produzida, por exemplo, em S\u00e3o Paulo. No M\u00e9xico, onde \u00e9 herdeira dos\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">pliegos de cordel\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">ou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">pliegos sueltos\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">da Espanha, ela ganhou contornos pol\u00edticos com Amparo Ochoa, que cantava a mem\u00f3ria da Revolu\u00e7\u00e3o Mexicana.<\/span><\/p>\n<p><b>Inova\u00e7\u00f5es a despeito e contra a cr\u00edtica<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora rejeitados por parte da cr\u00edtica acad\u00eamica como coisa do passado, paroquial e anacr\u00f4nica, os\u00a0regionalismos\u00a0continuaram sendo for\u00e7as vivas na produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria, ampliando-se, adaptando-se \u00e0s novas molduras culturais como se l\u00ea na obra do brasileiro S\u00e9rgio Faraco.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com eles, foram atualizadas tend\u00eancias como as do indigenismo, do\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">criollismo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ou retomados temas que remontam ao indianismo identit\u00e1rio do s\u00e9culo XIX, ainda que sob a forma de par\u00f3dias ou deslocamentos, como no caso de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ma\u00edra\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1976), de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-ribeiro-darcy\"><span style=\"font-weight: 400;\">Darcy Ribeiro<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas aqui \u00e9 o pr\u00f3prio \u00edndio que conduz sua hist\u00f3ria, dilematicamente colocado entre uma sociedade moderna triunfante que n\u00e3o o aceita e sua cultura cuja dimens\u00e3o ele mesmo perdeu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Valoriza-se cada vez mais a literatura que, al\u00e9m de ambientar-se em regi\u00f5es espec\u00edficas, trazem \u00e0 cena as aventuras mais recentes ou hist\u00f3ricas dos imigrantes, como no caso de Raduan Nassar (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lavoura arcaica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) e Milton Hatoum (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Relato de um certo oriente\u00a0e\u00a0Dois irm\u00e3os<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">).<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4635\" aria-describedby=\"caption-attachment-4635\" style=\"width: 768px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image9.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4635\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image9.jpg\" alt=\"\" width=\"768\" height=\"517\" data-id=\"4635\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image9.jpg 768w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image9-300x202.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image9-400x269.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4635\" class=\"wp-caption-text\">O escritor amazonense Milton Hatoum em abertura de evento liter\u00e1rio em S\u00e3o Paulo, em abril de 2015 (Heloisa Ballarini\/SECOM)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas modalidades houve um desenvolvimento extraordin\u00e1rio do conto, impulsionado pelas circunst\u00e2ncias que favorecem as leituras fragmentadas, a m\u00eddia impressa, o desenvolvimento das revistas e dos suplementos liter\u00e1rios durante algum tempo (1950-1980), apesar de seu decl\u00ednio posterior. Junto com o conto desenvolveu-se enormemente a cr\u00f4nica, praticada em quase todos os jornais e em todas as regi\u00f5es como g\u00eanero preferencial de leitura di\u00e1ria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na cria\u00e7\u00e3o narrativa, dois polos criativos e extremos se consolidaram, ainda que por vezes tenham convivido num mesmo escritor ou escritora. De um lado, houve escritores que se notabilizaram pela cria\u00e7\u00e3o de\u00a0mundos, e de outro aqueles que sobressa\u00edram pela cria\u00e7\u00e3o de\u00a0novas linguagens. Entre os primeiros, est\u00e3o o caso do brasileiro \u00c9rico Ver\u00edssimo e o do colombiano Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez, com suas Santa F\u00e9 (de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O tempo e o vento<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) e Macondo (de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Cien a\u00f1os de soledad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) t\u00e3o presentes e marcadas pela hist\u00f3ria quanto fict\u00edcias e criadas inteiramente pela imagina\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre os segundos, est\u00e3o os casos da brasileira Clarice Lispector, que desde suas primeiras obras criou linguagens inovadoras para dar conta dos estados de alma de seus personagens, ou do argentino Julio Cort\u00e1zar, que transformou por vezes seus romances em quebra-cabe\u00e7as ou modelos para armar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o raro a conviv\u00eancia harmoniosa entre as duas linhas de criatividade deram como resultado obras-primas, como no caso de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Grande sert\u00e3o: veredas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Guimar\u00e3es Rosa, cujo sert\u00e3o \u00e9 t\u00e3o brasileiro quanto imagin\u00e1rio e aberto para uma pluralidade de culturas que chegam at\u00e9 a cabala e o Oriente e cuja linguagem \u00e9 completamente reelaborada \u00e0 luz de neologismos e arca\u00edsmos. Tamb\u00e9m \u00e9 o caso de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los rios profundos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, do peruano Jos\u00e9 Mar\u00eda Arguedas, cujos vales andinos s\u00e3o t\u00e3o reais quanto absolutamente pessoais e cuja linguagem \u00e9 um espanhol recomposto \u00e0 luz n\u00e3o s\u00f3 de termos e temas, mas tamb\u00e9m de uma pros\u00f3dia vinda do qu\u00edchua.<\/span><\/p>\n<p><b>Textos de resist\u00eancia e reivindica\u00e7\u00e3o<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por for\u00e7a das circunst\u00e2ncias, gra\u00e7as \u00e0s cont\u00ednuas ditaduras que se abateram sobre os pa\u00edses da regi\u00e3o, com frequ\u00eancia a literatura engajada socialmente tornou-se\u00a0de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">resist\u00eancia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, o que abrangeu n\u00e3o s\u00f3 a narrativa, mas tamb\u00e9m a poesia, o teatro e a m\u00fasica popular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em momentos em que o jornalismo estava sob censura, e a hist\u00f3ria n\u00e3o podia narrar sua pr\u00f3pria hist\u00f3ria, a literatura assumiu o papel de\u00a0contar o que n\u00e3o devia ser contado\u00a0. Nesse campo houve um enorme desenvolvimento da\u00a0memorial\u00edstica, seja atrav\u00e9s de romances-testemunho, de mem\u00f3rias, ou de relatos ficcionais, mas claramente ancorados em fatos concretos e bem determinados:\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Recuerdos de la muerte<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Miguel Bonasso,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O que \u00e9 isso, companheiro?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Fernando Gabeira,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A festa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Ivan \u00c2ngelo,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfQui\u00e9n mat\u00f3 Rosendo?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Rodolfo Walsh,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Quatro-olhos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Renato Pompeu,\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En la cola de la lagarta<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Luisa Valenzuela.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A mesma coisa vale para escritos como\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Weekend na Guatemala<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Miguel \u00c1ngel Asturias, ou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La casa de los esp\u00edritus<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-allende-isabel\"><span style=\"font-weight: 400;\">Isabel Allende<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. A preocupa\u00e7\u00e3o com den\u00fancias sociais e pol\u00edticas e o protesto diante das formas de censura e de autoritarismo em sociedades t\u00e3o marcadamente desiguais, como as latino-americanas, t\u00eam sido uma constante na literatura de todo o continente.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4628\" aria-describedby=\"caption-attachment-4628\" style=\"width: 280px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4628\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image2.jpg\" alt=\"\" width=\"280\" height=\"396\" data-id=\"4628\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image2.jpg 280w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image2-212x300.jpg 212w\" sizes=\"(max-width: 280px) 100vw, 280px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4628\" class=\"wp-caption-text\">Gabriela Mistral, poetisa, educadora, diplomata e feminista chilena, laureada do Nobel de Literatura em 1945 (Anna Riwkin\/Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Junto a essa literatura de resist\u00eancia desenvolveu-se uma de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">reivindica\u00e7\u00e3o<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, produzida por e para grupos sociais emergentes, como os ligados a etnias (negros, \u00edndios, imigrantes) ou a prefer\u00eancias sexuais (gays, l\u00e9sbicas). Um marco no reconhecimento da escrita feminina ou da consci\u00eancia feminina na Am\u00e9rica Latina foi a concess\u00e3o do primeiro Pr\u00eamio Nobel de Literatura para a escritora chilena\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/2597-2\"><span style=\"font-weight: 400;\">Gabriela Mistral<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, em 1945.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas foi a partir dos anos 1960 que cresceu uma produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria como forma de reivindica\u00e7\u00e3o para a consci\u00eancia do mundo feminino, e das caracter\u00edsticas pr\u00f3prias de sua express\u00e3o. Mesmo autoras, como Clarice Lispector, que n\u00e3o tinham escrito uma obra feminista militante, s\u00e3o relidas dessa forma. A escrita e a cr\u00edtica de e por mulheres ganhou novo e excepcional relevo, ainda que muitas vezes elas enfrentassem preconceitos. Mas essa literatura teve especial impulso no final do s\u00e9culo passado, abarcando todos os g\u00eaneros, al\u00e9m da fic\u00e7\u00e3o, como o ensaio e a poesia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Am\u00e9rica Central ganharam relevo obras como as das costa-riquenhas Ana Cristina Rossi (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lim\u00f3n Blues<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La loca de Guanduca<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) e\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-naranjo-carmen\">Carmen Naranjo<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hacia tu isla<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">;\u00a0C<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">amino al medio dia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">); e a da jamaicana Velma Pollard, que ganhou o pr\u00eamio Casa de las Am\u00e9ricas em 1992 com seu romance\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Karl<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m a escrita de grupos e escritores voltados para a homossexualidade masculina e feminina e a pansexualidade ganhou enorme relevo no continente, n\u00e3o s\u00f3 denunciando preconceitos, ou reivindicando um espa\u00e7o cultural pr\u00f3prio, mas tamb\u00e9m perscrutando sua identidade e dialogando com outras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A produ\u00e7\u00e3o \u00e9 vasta e diversificada, abrangendo casos como os da argentina Silvia Molloy (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El com\u00fan olvido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 2001) e do tamb\u00e9m argentino\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"http:\/\/N\u00e9stor Perlongher\">N\u00e9stor Perlongher<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Alambres<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1987;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hule<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1989;\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El cuento de las iluminaciones<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1992); obras da uruguaia Cristina Peri Rossi, como\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Desastres \u00edntimos\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1997) e da cubana Sonia Rivera Vald\u00e9s que, com\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las historias prohibidas de Marta Veneranda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ganhou o pr\u00eamio Casa de las Am\u00e9ricas em 1997; obras dos cubanos\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-sarduy-severo\">Severo Sarduy<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e Reinaldo Arenas (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Antes que anochezca<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1991) e do brasileiro Jo\u00e3o Silv\u00e9rio Trevisan (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Testamento de J\u00f4natas deixado a David<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1976; e\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">O livro dos avessos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1992), al\u00e9m da poesia de Ana Cristina C\u00e9sar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Forte reivindica\u00e7\u00e3o, herdeira ou cr\u00edtica dos tempos da\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">negritude<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, veio dos movimentos que agora se assumem como de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">afrodescendentes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o manifesta\u00e7\u00f5es que atingem todos os campos culturais, confundindo-se muitas vezes com outras reivindica\u00e7\u00f5es e den\u00fancias de preconceitos, como as relativas \u00e0 pobreza e \u00e0 exclus\u00e3o social na obra de Serge Patient da\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-guayana-francesa\"><span style=\"font-weight: 400;\">Guiana <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Francesa<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Desenham-se hoje no marco da busca de um multiculturalismo e de um p\u00f3s-colonialismo que n\u00e3o exclua as diferen\u00e7as, mas, ao contr\u00e1rio, sublinhe a sua exist\u00eancia, como nos textos do martinicano Patrick Chamoiseau.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda assim, nessa perspectiva multicultural, valorizam-se tamb\u00e9m o encontro e a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">mixagem\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de diferentes culturas. Esse tipo de literatura viu-se enormemente valorizado com a concess\u00e3o do Pr\u00eamio Nobel, em 1992, ao conjunto da obra do poeta caribenho\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-walcott-derek\"><span style=\"font-weight: 400;\">Derek Walcott<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, que reivindica tanto a condi\u00e7\u00e3o\/solid\u00e3o do escritor negro quanto o multiculturalismo de sua ilha natal,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/santa-lucia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Santa <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">L\u00facia<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Mais pr\u00e1ticas e outros p\u00fablicos<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante todo esse tempo houve tamb\u00e9m uma literatura voltada para o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ins\u00f3lito<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, para os estados impenitentes da alma, o indiz\u00edvel, o nefasto, o nefando, que Rama certa vez chamou de \u201ca pesquisa do lixo\u201d, da decad\u00eancia e da decrepitude, e que poder\u00edamos nomear tamb\u00e9m como os estados da podrid\u00e3o. A\u00ed est\u00e3o parte da obra do chileno\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-donoso-jose\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jos\u00e9 Donoso<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m da de Carlos Fuentes, de Salvador Garmendia, de Salvador Elizondo; a este se juntam partes das obras de Rubem Fonseca, de Dalton Trevisan e da Clarice Lispector de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A via crucis do corpo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mergulho nos estados de alma levou a uma explora\u00e7\u00e3o original do\u00a0erotismo, em que tamb\u00e9m ganhou grande relevo a escrita da consci\u00eancia feminina.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1969), de Clarice Lispector, foi pioneiro nesse aspecto. Ganharam relevo obras como as da brasileira Hilda Hilst (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Poemas malditos, gozosos e devotos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1984) e da guatemalteca Ana Maria Rodas (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Poemas de la izquierda er\u00f3tica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1973).<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4627\" aria-describedby=\"caption-attachment-4627\" style=\"width: 369px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4627\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image1.jpg\" alt=\"\" width=\"369\" height=\"400\" data-id=\"4627\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image1.jpg 369w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image1-277x300.jpg 277w\" sizes=\"(max-width: 369px) 100vw, 369px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4627\" class=\"wp-caption-text\">Monteiro Lobato na Companhia Editora Nacional (Reprodu\u00e7\u00e3o\/Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A segunda metade do s\u00e9culo XX foi palco de um extraordin\u00e1rio desenvolvimento da literatura dirigida ao p\u00fablico infantil e infantojuvenil. Esse tipo de literatura foi praticado por escritores e escritoras que se destacaram nos g\u00eaneros para adultos, como a chilena Gabriela Mistral e o tamb\u00e9m chileno Antonio Sk\u00e1rmeta, autor do famoso romance\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El cartero de Neruda\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">e de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ardente paciencia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Sk\u00e1rmeta ganhou o Pr\u00eamio da Paz Gustav Heineman de Literatura Infantil em 2004, na Alemanha.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, h\u00e1 in\u00fameros escritores e escritoras no g\u00eanero trilhando o caminho aberto pelo extraordin\u00e1rio Monteiro Lobato e pelos personagens do seu antol\u00f3gico\u00a0S\u00edtio do Pica-pau Amarelo, destacando-se mais recentemente Lygia Bojunga e Ana Maria Machado, que ganharam o pr\u00eamio internacional Hans Christian Andersen, da Dinamarca, e desenhistas como Ziraldo. Na Col\u00f4mbia, o g\u00eanero ganhou excepcional desenvolvimento, com as obras premiadas de Pilar Lozano e tamb\u00e9m as de Leopoldo Berdella e Rub\u00e9n V\u00e9lez, entre as de muitos outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um tema recorrente nesse tipo de literatura na Am\u00e9rica Latina \u00e9 a integra\u00e7\u00e3o dos imagin\u00e1rios de origem europeia e os nativos das Am\u00e9ricas, como no caso da boliviana\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-bedregal-yolanda\"><span style=\"font-weight: 400;\">Yolanda Bedregal<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, e tamb\u00e9m os de origem africana.<\/span><\/p>\n<p><b>O hoje e os embates das modernidades<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em todos os casos dessas modalidades liter\u00e1rias, sejam elas de reivindica\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o, se faz presente na consci\u00eancia dos escritores um esfor\u00e7o de \u201catualiza\u00e7\u00e3o\u201d da pr\u00e1tica liter\u00e1ria, como se esta estivesse sempre perseguindo a sua pr\u00f3pria contemporaneidade, ou vencendo um atraso, ou ainda recuperando algo que ficou perdido no passado, deixado para tr\u00e1s indevidamente como desatualizado, ou sem futuro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se h\u00e1, portanto, um processo comum aos sucessivos momentos da cria\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria na Am\u00e9rica Latina, ele \u00e9 o da sucessiva busca ou constru\u00e7\u00e3o das \u201cmodernidades fugidias\u201d. A modernidade aparece como utopia e como condena\u00e7\u00e3o; como ideal inclusivo e tamb\u00e9m exclusivo; de afirma\u00e7\u00e3o e de nega\u00e7\u00e3o; de vislumbre do futuro e de exclus\u00e3o para o passado de tudo que n\u00e3o caiba em suas sucessivas vers\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A busca da modernidade foi o ideal de integra\u00e7\u00e3o do presente no futuro, mas tamb\u00e9m de desintegra\u00e7\u00e3o das formas tradicionais do passado ou daquelas que simplesmente n\u00e3o convergiam para o ide\u00e1rio dominante. Tamanho foi esse empenho constante de busca da modernidade, ou das modernidades, que muitos cr\u00edticos hoje consideram esgotado, preferindo aderir \u00e0s considera\u00e7\u00f5es, advindas dos Estados Unidos e da Europa, em torno de uma pol\u00eamica p\u00f3s-modernidade que, num continente t\u00e3o desigual, do ponto de vista social e cultural, facilitaria a percep\u00e7\u00e3o das diferen\u00e7as apagadas pelos cont\u00ednuos esfor\u00e7os de novas s\u00ednteses hegem\u00f4nicas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui cabe um coment\u00e1rio mais espec\u00edfico sobre as formas po\u00e9ticas na Am\u00e9rica Latina, porque elas sempre foram associadas de modo imediato a essa busca de atualiza\u00e7\u00e3o da intelig\u00eancia no continente, e nelas os embates das modernidades, dos \u201cpassadismos\u201d por vezes criados por elas, se deu de modo mais constantemente dram\u00e1tico e aberto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A poesia acompanhou e por vezes liderou os processos de moderniza\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria na Am\u00e9rica Latina. O Modernismo hispano-americano, o Parnasianismo e o Simbolismo brasileiros foram movimentos eminentemente po\u00e9ticos, ainda que tivessem caracter\u00edsticas pr\u00f3prias na prosa, no ensaio e na cr\u00f4nica, revestindo-os por vezes de um preciosismo vocabular e de uma tonalidade po\u00e9tica. Conviveram sem rupturas dram\u00e1ticas com o avan\u00e7o das ideias positivistas e com o estilo naturalista na fic\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4630\" aria-describedby=\"caption-attachment-4630\" style=\"width: 240px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image4.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4630\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image4.jpg\" alt=\"\" width=\"240\" height=\"400\" data-id=\"4630\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image4.jpg 240w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image4-180x300.jpg 180w\" sizes=\"(max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4630\" class=\"wp-caption-text\">M\u00e1rio de Andrade (primeiro \u00e0 esq. no alto), Rubens Borba de Moraes (sentado, segundo da esq. para a dir.) e outros modernistas, dentre os quais T\u00e1cito, M\u00e1rio e Guilherme de Almeida, Yan de Almeida Prado, em S\u00e3o Paulo, em 1922 (Reprodu\u00e7\u00e3o\/Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os movimentos de vanguarda e o Modernismo brasileiro do s\u00e9culo XX, ainda que tivessem importantes prosadores nas suas fileiras, come\u00e7aram por inovar nas pr\u00e1ticas po\u00e9ticas. Por um bom tempo o conceito de \u201cvanguarda\u201d permaneceu associado ao de \u201cpoesia\u201d; tamb\u00e9m, em geral atrav\u00e9s desta e do conv\u00edvio de artistas em movimentos, manifestos, caf\u00e9s e na milit\u00e2ncia pol\u00edtica, essas vanguardas do s\u00e9culo XX mantiveram estreitas liga\u00e7\u00f5es com as\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es-espanol-artes-plasticas\"><span style=\"font-weight: 400;\">artes pl\u00e1sticas<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, a\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es-espanol-musica\"><span style=\"font-weight: 400;\">m\u00fasica<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, o teatro, e logo descortinaram a import\u00e2ncia de uma arte caracter\u00edstica do s\u00e9culo XX: o\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es-espanol-cine\"><span style=\"font-weight: 400;\">cinema<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Manifestaram crescente interesse pela psican\u00e1lise, pelo marxismo, muitas vezes valorizaram o tom coloquial na escrita e mantiveram liga\u00e7\u00e3o estreita, sen\u00e3o org\u00e2nica no caso de poetas hispano-americanos, com movimentos europeus que se fizeram internacionais, como o Surrealismo e o Futurismo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Foram movimentos que ao longo do tempo se dividiram em distintas tend\u00eancias, e n\u00e3o raro em fac\u00e7\u00f5es pol\u00edticas advers\u00e1rias. No Brasil, por exemplo, a Antropofagia, liderada por Oswald de Andrade e a pintora\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-amaral-tarsila-do\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tarsila do Amaral<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, tendeu \u00e0 esquerda, enquanto o Movimento da Anta, reunindo Pl\u00ednio Salgado (prosador e l\u00edder pol\u00edtico do Integralismo) e os poetas Cassiano Ricardo e Menotti Del Picchia, tendeu \u00e0 direita.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No terceiro impulso modernista, o do p\u00f3s-Segunda Guerra, os movimentos de vanguarda prosseguiram liderando o debate em torno da poesia e a pr\u00f3pria cria\u00e7\u00e3o po\u00e9tica, com manifestos e rupturas pol\u00eamicas, propondo cont\u00ednuas revis\u00f5es dos c\u00e2nones passados e presentes, como no caso da Poesia Noigandres, depois Poesia Concreta, no Brasil, liderada por\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-campos-haroldo-de\"><span style=\"font-weight: 400;\">Haroldo de Campos<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Augusto de Campos e D\u00e9cio Pignatari, e a Poesia Pr\u00e1xis, liderada por M\u00e1rio Chamie.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m figuras individuais assumiram um papel de relevo coletivo, como foi o caso do chileno\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-parra-nicanor\"><span style=\"font-weight: 400;\">Nicanor Parra<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, quando lan\u00e7ou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Poemas y antipoemas,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0em 1954. Sua \u201cantipoesia\u201d, voltada para o coloquial, o simples, afrontando o rebuscamento dos antigos modernistas de cinquenta anos antes, fugindo das ousadias ret\u00f3ricas dos vanguardistas, evitando o tom \u00e9pico que por vezes perpassava a poesia de Neruda, chamou a aten\u00e7\u00e3o dos jovens e logo deflagrou uma voga de seguidores.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cTenta\u00e7\u00f5es\u201d e renova\u00e7\u00f5es vanguardistas<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entretanto, se a tend\u00eancia po\u00e9tica vanguardista tendeu \u00e0 fragmenta\u00e7\u00e3o, nem por isso ela deixou de manifestar constantes balizadoras. Num ensaio publicado em 1995, \u201cLas dos tentaciones de la vanguardia\u201d, o cr\u00edtico argentino No\u00e9 Jitrik, reunindo pontos de vista explorados antes por Juan Larrea e Emir Rodr\u00edguez Monegal, respectivamente a respeito dos chilenos Vicente Huidobro e Pablo Neruda, caracterizou duas atitudes como balizas do comportamento das vanguardas po\u00e9ticas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Larrea conta a fuga de Huidobro, vestido de chofer, no autom\u00f3vel, levando ou \u201csequestrando\u201d sua jovem amada Ximena em 1928, atrav\u00e9s da cordilheira dos Andes at\u00e9 chegar \u00e0 Europa. J\u00e1 Monegal conta como Neruda, em 1949, tendo seu mandato de senador pelo Partido Comunista cassado, fugindo da pol\u00edcia, atravessou a cordilheira a cavalo levando no alforje preciosos originais po\u00e9ticos. Assinala Jitrik que de cada uma dessas aventuras nasceria um texto seminal para as gera\u00e7\u00f5es posteriores:\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Altazor\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1931), de Huidobro, e o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Canto general\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1950-1951), de Neruda, cujos originais ele contrabandeara em sua fuga pela fronteira.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Jitrik assinala essas atitudes como \u201ctenta\u00e7\u00f5es\u201d das vanguardas: o gesto espetacular, aparentemente apol\u00edtico, absolutamente desafiador, inovador (com o detalhe futurista do autom\u00f3vel), e o engajamento hist\u00f3rico, profundo, radical, do corpo e da palavra (com o apelo\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">criollista\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">do cavalo).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os movimentos po\u00e9ticos de vanguarda mantiveram entrela\u00e7adas essas \u201ctenta\u00e7\u00f5es\u201d por todo o s\u00e9culo XX, dividindo-se entre as inova\u00e7\u00f5es contundentes da linguagem e as manifesta\u00e7\u00f5es revolucion\u00e1rias ou comprometidas com reformas sociais profundas nas sociedades latino-americanas. Por vezes houve pol\u00eamicas acerbas entre l\u00edderes dessas \u201ctenta\u00e7\u00f5es\u201d, como no caso brasileiro entre os \u201cconcretos\u201d e os \u201cengajados\u201d (como Ferreira Gullar, que fora \u201cconcreto\u201d) nos anos 1960, conforme as situa\u00e7\u00f5es pol\u00edticas se radicalizavam.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas de modo geral os movimentos de vanguarda, a partir dos anos 1960, foram diminuindo, se diluindo ou integrando movimentos mais amplos em torno ou dentro da publicidade, dos\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">mass<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">media<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ou convergindo para a manuten\u00e7\u00e3o de posi\u00e7\u00f5es individuais de relevo, poetas cuja vida e cuja atividade po\u00e9tica, por si s\u00f3, j\u00e1 eram um verdadeiro \u201cmanifesto\u201d referencial para os mais jovens. Em alguns, como no caso do mexicano Octavio Paz, essa mescla chegou a tal ponto que sua atividade po\u00e9tica tornou-se quase ensa\u00edstica, enquanto seus ensaios carregaram-se mais e mais de resson\u00e2ncias po\u00e9ticas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dentro de espectros ideol\u00f3gicos e est\u00e9ticos muito variados, essa transforma\u00e7\u00e3o do pr\u00f3prio perfil do poeta em signo de sua palavra acompanhou o trabalho e o destino de Borges e de Neruda, o legado de Gabriela Mistral, de M\u00e1rio e Oswald de Andrade, de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-meireles-cecilia\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cec\u00edlia Meireles\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">e M\u00e1rio Quintana com suas presen\u00e7as eivadas de resson\u00e2ncias simbolistas, de Leopoldo Marechal, da poesia de Nicanor Parra, de Nicol\u00e1s Guill\u00e9n, de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-cardenal-ernesto\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ernesto Cardenal<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, da poesia de Lezama Lima, de Manuel Bandeira, de Carlos Drummond de Andrade, de Murilo Mendes, de Vinicius de Moraes, de Jorge de Lima, de Jo\u00e3o Cabral de Melo Neto e de tantas e tantos poetas que atravessaram as vanguardas ou seus tempos de apogeu, como outros antes citados, para se tornarem refer\u00eancias individuais numa posteridade em que declinaram os movimentos coletivos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos desses poetas passaram a integrar movimentos mais amplos no teatro ou na m\u00fasica popular, como foram os casos, no Brasil, de Vinicius de Moraes em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 bossa nova ou dos irm\u00e3os Campos em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 Tropic\u00e1lia de\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-veloso-caetano\"><span style=\"font-weight: 400;\">Caetano Veloso<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-gil-gilberto\"><span style=\"font-weight: 400;\">Gilberto Gil<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0e outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Am\u00e9rica Latina inteira a can\u00e7\u00e3o popular, contrariamente \u00e0 tradi\u00e7\u00e3o predominante na Europa, adquiriu\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">status\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">po\u00e9tico igual ao da poesia erudita, nos movimentos amplamente denominados de\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Nueva<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Canci\u00f3n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, com Eduardo Fal\u00fa, Jorge Leguizam\u00f3n na Argentina, Alfredo Zitarrosa e Daniel Viglietti no Uruguai,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"http:\/\/Violeta Parra\">Violeta Parra<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-jara-victor\">Victor Jara<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/chile\"><span style=\"font-weight: 400;\">Chile<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-milanes-pablo-arias\">Pablo Milan\u00e9s<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e S\u00edlvio Rodrigues em Cuba,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-vargas-chavela\">Chavela Vargas<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no M\u00e9xico, e os j\u00e1 citados autores brasileiros, entre outros, como o letrista Fernando Brant e o compositor\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-buarque-de-holanda-chico\"><span style=\"font-weight: 400;\">Chico Buarque de Holanda<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Houve ainda tend\u00eancias marcantes de comportamento liter\u00e1rio, mas n\u00e3o mais do ponto de vista de uma a\u00e7\u00e3o program\u00e1tica comum baseada numa proposta est\u00e9tica definida. Tal foi o caso no Brasil dos anos 1970, j\u00e1 durante a\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-dictaduras-militares\">ditadura\u00a0militar<\/a>, da Gera\u00e7\u00e3o do Mime\u00f3grafo, cuja produ\u00e7\u00e3o foi reunida na antologia\u00a0<i>26<\/i>\u00a0<i>poetas<\/i>\u00a0<i>hoje\u00a0<\/i>(1976), organizada por Helo\u00edsa Buarque de Holanda. Liderados por Ant\u00f4nio Carlos de Brito, o Cacaso, com poetas como Ana Cristina C\u00e9sar, Chacal, Zulmira Ribeiro Tavares, e outros, o que os identificava era um protesto diante dos crit\u00e9rios pouco inovadores das editoras.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Publicavam e vendiam de m\u00e3o em m\u00e3o seus pr\u00f3prios poemas em plaquetas impressas em gr\u00e1ficas de amigos ou pr\u00f3ximas de suas casas: valorizavam o tom coloquial; foram poetas \u201cfilhos\u201d das grandes inova\u00e7\u00f5es da \u00e9poca \u2013 a fotoc\u00f3pia e a impress\u00e3o em\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">off<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">set<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Os\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">mass<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">media\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">e a\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-internet\"><span style=\"font-weight: 400;\">internet\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">provocaram outra inova\u00e7\u00e3o na literatura internacional. Tamb\u00e9m a populariza\u00e7\u00e3o da edi\u00e7\u00e3o de livros e peri\u00f3dicos como o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ocas\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2013 jornal brasileiro que tem a participa\u00e7\u00e3o de ex-presidi\u00e1rios residentes em grandes cidades. E a renova\u00e7\u00e3o das linguagens em face dos meios de comunica\u00e7\u00e3o contempor\u00e2neos tamb\u00e9m marca produ\u00e7\u00f5es como a do argentino\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-puig-manuel\">Manuel Puig<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Boquitas pintadas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">).<\/span><\/p>\n<p><b>Presen\u00e7as em grupo ou coletivas<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os movimentos de vanguarda, ao declinarem, cederam espa\u00e7o para outros tipos de escritas referenciadas em \u201cpresen\u00e7as coletivas\u201d: a escrita da consci\u00eancia feminina, dos movimentos negros, de di\u00e1sporas migrantes ou de imigrantes, dos povos ind\u00edgenas, que se espalharam por todos os pa\u00edses da Am\u00e9rica Latina, estabelecendo integra\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00f3 com a Europa e os Estados Unidos, mas tamb\u00e9m com a \u00c1frica, o Oriente M\u00e9dio e o Oriente. Mas, de modo geral, essas novas \u201cpresen\u00e7as\u201d trazem a marca forte de perfis individuais, como, no Brasil, s\u00e3o os casos de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-prado-adelia\">Ad\u00e9lia Prado<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 presen\u00e7a feminina e de Manoel de Barros em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 regi\u00e3o do Pantanal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Am\u00e9rica hisp\u00e2nica, a mesma coisa vale para Ana Maria Rodas, Yolanda Bedregal,\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-belli-gioconda\"><span style=\"font-weight: 400;\">Gioconda Belli<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, da\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/nicaragua\"><span style=\"font-weight: 400;\">Nicar\u00e1gua<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, por exemplo, quanto \u00e0 presen\u00e7a feminina, e do argentino Manoel J. Castilla, quanto \u00e0 forte presen\u00e7a de um mundo regional espec\u00edfico, no caso o norte de seu pa\u00eds, mais pr\u00f3ximo da comarca andina do que do mundo de Buenos Aires.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo diluindo-se pouco a pouco em dire\u00e7\u00e3o ao final do s\u00e9culo XX, os movimentos vanguardistas, inclusive o Modernismo brasileiro e seus descendentes, deixaram, numa Am\u00e9rica Latina t\u00e3o marcada pelos\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-nacionalismos\"><span style=\"font-weight: 400;\">nacionalismos\u00a0<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e0 direita e \u00e0 esquerda, um n\u00edtido legado internacionalista, herdado de seus cong\u00eaneres europeus.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse legado se fez sentir em todos os recantos de\u00a0\u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nuestra<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d\u00a0ou da \u201cnossa Am\u00e9rica\u201d n\u00e3o s\u00f3 como um contato com movimentos de outros continentes ou da Am\u00e9rica do Norte, mas na pr\u00f3pria pr\u00e1tica do texto liter\u00e1rio. Valorizaram as linguagens inovadoras; a mistura de g\u00eaneros; a incorpora\u00e7\u00e3o de pr\u00e1ticas discursivas antes n\u00e3o valorizadas como liter\u00e1rias; lado a lado, o coloquial, o visual e a oralidade na express\u00e3o da palavra; por vezes o sil\u00eancio expressivo, por vezes a performance oral e corporal conjugadas, dando sentido dram\u00e1tico ao l\u00edrico e ao vest\u00edgio do \u00e9pico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse campo as vanguardas introduziram na literatura, junto com seu reclamo do\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">direito<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">experimenta\u00e7\u00e3o<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, o conceito de que\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">tudo o que n\u00e3o era liter\u00e1rio pode passar a s\u00ea-lo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa abertura construiu o caminho para inova\u00e7\u00f5es individuais; mas na medida em que os movimentos de vanguarda em sentido estrito entravam para a hist\u00f3ria, e se dissolviam as fronteiras entre os g\u00eaneros e tamb\u00e9m entre os pa\u00edses, ela tamb\u00e9m pavimentou o caminho para novas reivindica\u00e7\u00f5es coletivas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na cont\u00ednua renova\u00e7\u00e3o das leituras do passado para romper os limites do presente, pr\u00e1ticas liter\u00e1rias acolheram ou voltaram-se para os<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0sistemas marginais ou esquecidos,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u00e0 margem dos sistemas nacionais can\u00f4nicos. Os estudos acad\u00eamicos ou para-acad\u00eamicos desempenharam papel fundamental nesse campo, ainda que n\u00e3o exclusivo. J\u00e1 no passado houvera antologias, compila\u00e7\u00f5es e reflex\u00f5es voltadas para os povos ind\u00edgenas nas Am\u00e9ricas, recolhendo contos, lendas, mitos, f\u00e1bulas, ritos, narrativas etc. Tamb\u00e9m houvera todo tipo de aproxima\u00e7\u00e3o com as literaturas populares, como no M\u00e9xico, nos Andes, com os contadores de hist\u00f3rias do pampa e os cantadores do Nordeste brasileiro, por exemplo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entretanto, tudo isso mantinha mais ou menos evidente o desejo de se resguardar amostras de culturas e palavras evanescentes, ou\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">condenadas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, na express\u00e3o de Augusto Roa Bastos (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">culturas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">condenadas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, 1980). Mas o que agora se valorizava era a pr\u00f3pria pr\u00e1tica nas l\u00ednguas \u201cesquecidas\u201d pela literatura ou dentro dela. Um dos casos mais evidentes \u00e9 a exist\u00eancia de uma literatura contempor\u00e2nea em guarani no Paraguai.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cIdeias fora do lugar\u201d e novos projetos<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 certo que o conceito de uma literatura latino-americana, dotada de uma hist\u00f3ria comum e pr\u00f3pria, s\u00f3 se constituiu organicamente, incluindo o Brasil, com os estudos de \u00c1ngel Rama depois de seu encontro com a\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Forma\u00e7\u00e3o da literatura brasileira<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0\u2013 momentos decisivos, de Antonio Candido. Juntos, com ajuda de outros pesquisadores, os dois cr\u00edticos, enquanto Rama viveu, delinearam dois outros projetos fundamentais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro, come\u00e7ado ainda quando Rama estava exilado na Venezuela, foi o da\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Biblioteca<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ayacucho<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, com apoio do governo venezuelano. Criada em 1974, para comemorar os 150 anos da batalha decisiva pela independ\u00eancia das col\u00f4nias hispano-americanas que lhe deu o nome, a biblioteca \u00e9 uma cole\u00e7\u00e3o de obras latino-americanas da mais variada esp\u00e9cie, mas com \u00eanfase na literatura e que deveria tamb\u00e9m dar \u00eanfase proporcional \u00e0s popula\u00e7\u00f5es da Am\u00e9rica Latina. De acordo com o plano inicial, aproximadamente um ter\u00e7o das obras deveria ser brasileiro, levando o p\u00fablico de l\u00edngua espanhola ao encontro de um universo que corresponde, em \u00e1rea e popula\u00e7\u00e3o, a quase um ter\u00e7o da regi\u00e3o. A cole\u00e7\u00e3o j\u00e1 conta com mais de uma centena de volumes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m imaginaram os dois cr\u00edticos a cria\u00e7\u00e3o de uma\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">hist\u00f3ria da literatura latino-americana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, escrita a v\u00e1rias m\u00e3os mas org\u00e2nica, centrada no discernimento de pontos de contato numa perspectiva abrangente sobre a produ\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria da Am\u00e9rica Latina, e que chegasse ao exame de obras e tend\u00eancias particulares e concretas. Esse projeto ficou apenas no papel, pois a morte de Rama o interrompeu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Anos mais tarde, a cr\u00edtica chilena Ana Pizarro, que chegou a participar das primeiras formula\u00e7\u00f5es, realizou, a partir dele, um projeto paralelo, publicado em 1995:\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Am\u00e9rica Latina: palavra, literatura e<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">cultura<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, em tr\u00eas volumes, com 83 ensaios de outros tantos autores, al\u00e9m de pref\u00e1cios e introdu\u00e7\u00f5es, sobre os mais variados aspectos hist\u00f3ricos e atuais das literaturas da Am\u00e9rica Latina. N\u00e3o \u00e9 uma hist\u00f3ria org\u00e2nica e unificada, mas foi um grande passo nessa dire\u00e7\u00e3o, at\u00e9 porque, pela primeira vez, numa obra de tal porte, os textos aparecem alternadamente em portugu\u00eas e espanhol, conforme a nacionalidade de seus autores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde sua cria\u00e7\u00e3o e fundamenta\u00e7\u00e3o, esse conceito de uma literatura latino-americana s\u00f3 fez crescer. \u00c1ngel Rama e Antonio Candido tiveram predecessores, mas outros estudiosos trouxeram in\u00fameras contribui\u00e7\u00f5es, por vezes at\u00e9 em aportes cr\u00edticos aos pontos de vista por eles desenvolvidos, \u00e0 sedimenta\u00e7\u00e3o de uma perspectiva latino-americana na leitura das obras aqui produzidas. Mais recentemente acentuou-se a inclina\u00e7\u00e3o de se buscar estudos particularizados de momentos precisos, como os das vanguardas, de tend\u00eancias definidas, como o multiculturalismo, o p\u00f3s-colonialismo e o hibridismo em certos autores ou regi\u00f5es e comarcas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outros cr\u00edticos deram contribui\u00e7\u00f5es aos estudos de suas literaturas nacionais que se tornaram modelares ou inspiradoras para os estudos liter\u00e1rios no continente, como a da interpreta\u00e7\u00e3o das \u201cideias fora do lugar\u201d, do cr\u00edtico Roberto Schwarz, em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 obra de Machado de Assis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda outros retomaram as leituras de Candido e Rama, revendo-as, ampliando-as ou mesmo polemizando com elas. Ou aprofundaram os estudos das rela\u00e7\u00f5es entre autores e obras com os mundos culturais de heran\u00e7a africana e dos povos primevos do continente. Ou ent\u00e3o desenvolveram estudos comparados entre as literaturas espec\u00edficas de determinados pa\u00edses. E alguns desenvolveram j\u00e1 estudos sobre as di\u00e1sporas latino-americanas em outras paragens, como a dos hispano-americanos, em particular os mexicanos, nos Estados Unidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O certo \u00e9 que houve uma grande pulveriza\u00e7\u00e3o dos estudos cr\u00edticos e de suas metodologias no continente, sendo muito dif\u00edcil hoje a elabora\u00e7\u00e3o de grandes perspectivas abrangentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel citar todos; mas al\u00e9m de Ana Pizarro e dos j\u00e1 lembrados deve-se mencionar, entre os que come\u00e7aram a trabalhar ou intensificaram suas atividades a partir dos anos 1970 e 1980, pelo menos, Jorge Schwartz, Ra\u00fal Antelo, Sa\u00fal Sosnowski, Tom\u00e1s Eloy Martinez, Mabel Mora\u00f1a, Maximilien Laroche, Nicol\u00e1s Rosa, Osvaldo Pelletieri, Agust\u00edn Martinez, Adolfo Colombres, Susana Zanetti, Hugo Achugar, Pablo Rocca, Rogelio Rodr\u00edguez Coronel, M\u00e1rgara Russotto,\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/Beatriz Sarlo\"><span style=\"font-weight: 400;\">Beatriz Sarlo<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, Arturo Ar\u00edas, Walter Mignolo, Jacques Leenhardt, Sylvia Molloy, Serge Gruzinski, Ambrosio Fornet, Josefina Ludmer, Jorge B. Rivera, Jorge Lafforgue, Abril Trigo, Jorge Panesi, Julio Ramos, Pierre Rivas, Mario Gonz\u00e1lez, Ana Maria Shua, Josebel Fares, Amar\u00edlis Tupiassu, Mar\u00eda Del Carmen Bianchi, Sonia Mattal\u00eda, Grinor Rojo, Amaryllis Chanady, Wladimir Krysinski, Alfredo Bosi, Carlos Appel, Davi Arrigucci Jr., Flora S\u00fcssekind, Wander de Melo Miranda, Roberto Schwarz, Walnice Nogueira Galv\u00e3o,\u00a0Teresa Crist\u00f3fani Barreto, Zil\u00e1 Bernd, Maria Helena Martins, T\u00e2nia Maria Carvalho, Lea Masina, Gilda Neves Bittencourt, Irlemar Chiampi, Bella Jozef, Benedito Nunes, Luiz Costa Lima, Silviano Santiago, Sandra Nitrini, Daniel Balderston, Alberto Moreiras, Beatriz Pastor, Gonzalo Aguilar, Graciela \u00a0Montaldo, L\u00edgia Chiappini, David\u00a0Foster, Jean Franco, Berthold Zilly,\u00a0Jorge Ruffinelli, \u00c1lvaro Fern\u00e1ndez-Bravo,\u00a0Sylvia Sa\u00edtta, Jo\u00e3o C\u00e9sar de Castro Rocha, Roberto Vecchi, Ettore Finazzi-Agr\u00f3\u2026 a lista n\u00e3o tem fim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A profus\u00e3o de nomes, que se estende por todo o continente, incluindo os Estados Unidos, o Canad\u00e1 e tamb\u00e9m a Europa, mostra que nas \u00faltimas d\u00e9cadas a orienta\u00e7\u00e3o cr\u00edtica predominante caminhou na dire\u00e7\u00e3o dos estudos comparados. Tamb\u00e9m prosperou um g\u00eanero ensa\u00edstico marcado pela liberdade e criatividade de linguagem, envolvendo cr\u00f4nica e hist\u00f3ria, em que se tornou mestre e inspirador das novas gera\u00e7\u00f5es \u2013 o escritor uruguaio\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/galeano-eduardo\"><span style=\"font-weight: 400;\">Eduardo Galeano<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4629\" aria-describedby=\"caption-attachment-4629\" style=\"width: 800px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4629\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"545\" data-id=\"4629\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3.jpg 800w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3-300x204.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3-768x523.jpg 768w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image3-400x273.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4629\" class=\"wp-caption-text\">O escritor uruguaio Eduardo Galeano na abertura da Bienal do Livro de Bras\u00edlia, em abril de 2014 (F\u00e1bio Rodrigues Pozzebom\/ABr)[<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Conceitos em busca de lugar<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os pr\u00f3prios conceitos de literatura latino-americana e de Am\u00e9rica Latina, e de seus limites, est\u00e3o em movimento. J\u00e1 \u00e9 tradicional nos estudos latino-americanos, e de longa data, a considera\u00e7\u00e3o da literatura dos viajantes europeus ou de outros que percorriam o continente, como parte constituinte, ainda que auxiliar, da identidade latino-americana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com o tempo entraram tamb\u00e9m em considera\u00e7\u00e3o a literatura de viagem dos pr\u00f3prios latino-americanos pelo continente ou alhures, e a dos imigrantes rec\u00e9m-chegados a ele. Tamb\u00e9m floresceu uma literatura dos v\u00e1rios ex\u00edlios pol\u00edticos a que foram submetidos escritores e escritoras, ou militantes das mais variadas tend\u00eancias ideol\u00f3gicas, ou mesmo dos ex\u00edlios volunt\u00e1rios, que nem por isso eram menos ex\u00edlios do que os dos outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entretanto, agora h\u00e1 uma literatura das di\u00e1sporas latino-americanas, produzida para o p\u00fablico que permanece em seus pr\u00f3prios pa\u00edses, mas tamb\u00e9m voltada para o p\u00fablico dessas di\u00e1sporas. Apareceu esse tipo de literatura nos cinco continentes, ainda que os casos mais numerosos tenham ocorrido nos Estados Unidos e na Europa. Houve inclusive um reconhecimento internacional na medida em que o escritor Rolando Hinojosa-Smith, nascido na fronteira entre os Estados Unidos e o M\u00e9xico, vivendo e escrevendo naquele pa\u00eds, ganhou o pr\u00eamio Casa de las Am\u00e9ricas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa literatura, potenciada pela internet, volta a p\u00f4r em quest\u00e3o a identidade, ou as identidades latino-americanas; os brasileiros em Nova York, por exemplo, n\u00e3o se identificam como \u201clatino-americanos\u201d; os mexicanos, por vezes, querem permanecer mexicanos. Outras vezes, as clivagens ideol\u00f3gicas voltam a desenhar fronteiras culturais intranspon\u00edveis, como no caso da maioria dos cubanos exilados nos Estados Unidos, cuja identifica\u00e7\u00e3o com pol\u00edticas conservadoras por vezes afastam-nos de outros latino-americanos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conceito cultural de Am\u00e9rica Latina come\u00e7ou ancorado \u00e0 Am\u00e9rica hisp\u00e2nica. Absorveu o Brasil; foi absorvendo os povos das \u201cl\u00ednguas esquecidas\u201d, as contribui\u00e7\u00f5es africanas enraizadas de longa data, as dos imigrantes mais recentes. Saltou sobre as fronteiras, alcan\u00e7ando as popula\u00e7\u00f5es de fala francesa,\u00a0cr\u00e9ole, inglesa, holandesa, sempre sob o signo de um certo\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">acriollamiento\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">das l\u00ednguas. Com as imigra\u00e7\u00f5es recentes, chegou aos Estados Unidos, ao Canad\u00e1, \u00e0 Europa e aos outros continentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 houve encontros de literaturas latino-americanas de que participaram escritores do Qu\u00e9bec franc\u00f3fono. Hoje \u00e9 um conceito mundializado. Por onde viaja, leva com ele o conceito de uma literatura latino-americana empenhada com o jogo das identidades mutantes e abertas do continente. Escritores da Am\u00e9rica Latina est\u00e3o nas listas dos grandes\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">best<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211;<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sellers\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">mundiais, como \u00e9 o caso do brasileiro\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-coelho-paulo\">Paulo Coelho<\/a>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e da chilena\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-allende-isabel\"><span style=\"font-weight: 400;\">Isabel Allende<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por onde floresceu, esse conceito levou um ressaibo de persegui\u00e7\u00e3o \u00e0 modernidade. Foi contestado, em seu car\u00e1ter de herdeiro das tradi\u00e7\u00f5es sintetizadoras do iluminismo, em favor de um conceito de p\u00f3s-modernidade que resgatasse de modo mais constante a percep\u00e7\u00e3o das diferen\u00e7as. Entretanto, ele \u2013 o conceito \u2013 e ela \u2013 a literatura latino-americana \u2013 permanecem herdeiros desse impulso em busca dos ideais de uma modernidade n\u00e3o mais a imitar, mas a construir sob o signo do enraizamento, do resgate dos esquecimentos e da palavra dos\u00a0condenados da terra.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_4631\" aria-describedby=\"caption-attachment-4631\" style=\"width: 768px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image5.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4631\" src=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image5.jpg\" alt=\"\" width=\"768\" height=\"511\" data-id=\"4631\" srcset=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image5.jpg 768w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image5-300x200.jpg 300w, https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image5-400x266.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-4631\" class=\"wp-caption-text\">Feira Internacional do Livro em Guadalajara, M\u00e9xico, em dezembro de 2013 (Enrique V\u00e1zquez)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Bibliografia<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">AM\u00c9RICA Latina em sua literatura. S\u00e3o Paulo: Perspectiva, 1972. (Unesco. S\u00e9rie Estudos, v. 52.)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">ANTOLOG\u00cdA de la poes\u00eda hispanoamericana del siglo XX. Selecci\u00f3n y organizaci\u00f3n Luis Alonso Girgado. Madri: Alhambra Longman, 1995.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">AIRA, C\u00e9sar.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Diccionario de autores latinoamericanos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Buenos Aires: Emec\u00e9, 2001.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">BOSI, Alfredo.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Literatura brasileira<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. 3. ed. S\u00e3o Paulo: Cultrix, 1997.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">CANDIDO, Antonio.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A educa\u00e7\u00e3<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">o\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">pela<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">noite<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. E outros ensaios. S\u00e3o Paulo: \u00c1tica, 1989.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">CARPENTIER, Alejo.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">A literatura do maravilhoso<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o Paulo: Ed. Revista dos Tribunais, 1987.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">CHIAPPINI, L\u00edgia; AGUIAR, Fl\u00e1vio Wolf de (Orgs.).\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Literatura e hist\u00f3ria na Am\u00e9rica Latina<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o Paulo: Edusp, Centro \u00c1ngel Rama, 1993.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">FORSTER, Merlin H.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las vanguardias literarias en M\u00e9xico y la Am\u00e9rica Central<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Bibliograf\u00eda y antolog\u00eda cr\u00edtica. Frankfurt\/Madri: Vervuert\/Iberoamericana, 1999.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">FRANCO, Jean.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Historia de la literatura hispanoamerican<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">a. 4. ed. Barcelona: Ariel, 1993.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">GARCIA, Magdalena Pinto.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Historias \u00edntimas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: conversaciones con diez escritoras latinoamericanas. Hanover: Ediciones del Norte, 1988.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">GONZ\u00c1LEZ, An\u00edbal.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La novela modernista hispanoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Madri: Biblioteca Rom\u00e1nica Hisp\u00e1nica, 1987.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">JITRIK, No\u00e9.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00edpicos en la literatura<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1997.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">__________.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Suspender toda certeza<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Antolog\u00eda cr\u00edtica (1959-1976). Buenos Aires: Editorial Biblos, 1997.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">JOZEF, Bella.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hist\u00f3ria da literatura hispano-americana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. 3. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1989.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">MORENO, C\u00e9sar Fern\u00e1ndez.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Am\u00e9rica Latina em sua literatura<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o Paulo: Perspectiva, 1979.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">PAES, Jos\u00e9 Paulo; MOIS\u00c9S, Massaud.<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Pequeno dicion\u00e1rio de literatura brasileira<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o Paulo: Cultrix, 1967.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">PIZARRO, Ana (Org.).\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Am\u00e9rica Latina:<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0palavra, literatura e cultura. S\u00e3o Paulo\/Campinas Memorial da Am\u00e9rica Latina\/Unicamp, 1993. 3 vols.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">RAMA, \u00c1ngel.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Literatura e cultura na Am\u00e9rica Latina<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(antologia, org. de AGUIAR, Fl\u00e1vio; VASCONCELOS, Sandra Guardini T.). S\u00e3o Paulo: Edusp, 2001.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">__________.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00edtica de la cultura en Am\u00e9rica Latina<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0(antolog\u00eda, org. de SOLSNOWSKI, Sa\u00fal; ELOY MART\u00cdNEZ, Tom\u00e1s). Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1985.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">TELES, Gilberto Mendon\u00e7a; M\u00dcLLER-BERGH, Klaus.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Vanguardia latinoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Historia, cr\u00edtica y documentos. Tomos I e II. Frankfurt am Main\/Madri: Vervuert\/Iberoamericana, 2002.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">URE\u00d1A, Pedro Henr\u00edquez.\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La utopia de Am\u00e9rica.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978.<\/span><\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Fl\u00e1vio Aguiar<\/p>\n","protected":false},"author":23249,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ocean_post_layout":"","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"0","ocean_second_sidebar":"0","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"0","ocean_custom_header_template":"0","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"0","ocean_menu_typo_font_family":"0","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"default","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"0","ocean_post_oembed":"","ocean_post_self_hosted_media":"","ocean_post_video_embed":"","ocean_link_format":"","ocean_link_format_target":"self","ocean_quote_format":"","ocean_quote_format_link":"post","ocean_gallery_link_images":"off","ocean_gallery_id":[],"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[99,101,106,102,1,119,128,97],"tags":[195,203,204,197,196,198],"class_list":["post-4626","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-artes-plasticas","category-cine","category-danca","category-diversidade-cultural","category-geral","category-literatura","category-teatro","category-temas","tag-artes-plasticas","tag-cine","tag-danca","tag-diversidade-cultural","tag-literatura","tag-teatro","entry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Literatura - Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ingrid Ariane Souza Santos\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"131 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura\"},\"author\":{\"name\":\"Ingrid Ariane Souza Santos\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0406a6ff021bd11e946a2c94e56053a9\"},\"headline\":\"Literatura\",\"datePublished\":\"2022-12-04T02:40:56+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-12T12:32:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura\"},\"wordCount\":26187,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2022\\\/12\\\/image6.jpg\",\"keywords\":[\"Artes pl\u00e1sticas\",\"Cine\",\"Dan\u00e7a\",\"Diversidade cultural\",\"Literatura\",\"Teatro\"],\"articleSection\":[\"Artes Pl\u00e1sticas\",\"Cine\",\"Dan\u00e7a\",\"Diversidade Cultural\",\"Geral\",\"Literatura\",\"Teatro\",\"Temas\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura\",\"name\":\"[:pt]Literatura[:es]Literatura[:] - Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2022\\\/12\\\/image6.jpg\",\"datePublished\":\"2022-12-04T02:40:56+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-12T12:32:58+00:00\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/espanol-literatura#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2022\\\/12\\\/image6.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2022\\\/12\\\/image6.jpg\",\"width\":246,\"height\":400,\"caption\":\"Francisco Bilbao Barqu\u00edn, escritor, fil\u00f3sofo y pol\u00edtico chileno a quien por sus ideas liberales lo llamaron el Ap\u00f3stol de la Libertad (Reproducci\u00f3n\\\/Wikimedia Commons)\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/\",\"name\":\"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2021\\\/08\\\/logo-Portal-Contemporaneo-America-Latina.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/922\\\/2021\\\/08\\\/logo-Portal-Contemporaneo-America-Latina.png\",\"width\":1200,\"height\":261,\"caption\":\"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/0406a6ff021bd11e946a2c94e56053a9\",\"name\":\"Ingrid Ariane Souza Santos\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Ingrid Ariane Souza Santos\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/sites.usp.br\\\/portalatinoamericano\\\/author\\\/ingridariana\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"[:pt]Literatura[:es]Literatura[:] - Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura","twitter_misc":{"Escrito por":"Ingrid Ariane Souza Santos","Est. tempo de leitura":"131 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura"},"author":{"name":"Ingrid Ariane Souza Santos","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#\/schema\/person\/0406a6ff021bd11e946a2c94e56053a9"},"headline":"Literatura","datePublished":"2022-12-04T02:40:56+00:00","dateModified":"2024-03-12T12:32:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura"},"wordCount":26187,"publisher":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg","keywords":["Artes pl\u00e1sticas","Cine","Dan\u00e7a","Diversidade cultural","Literatura","Teatro"],"articleSection":["Artes Pl\u00e1sticas","Cine","Dan\u00e7a","Diversidade Cultural","Geral","Literatura","Teatro","Temas"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura","url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura","name":"[:pt]Literatura[:es]Literatura[:] - Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg","datePublished":"2022-12-04T02:40:56+00:00","dateModified":"2024-03-12T12:32:58+00:00","inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/espanol-literatura#primaryimage","url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg","contentUrl":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2022\/12\/image6.jpg","width":246,"height":400,"caption":"Francisco Bilbao Barqu\u00edn, escritor, fil\u00f3sofo y pol\u00edtico chileno a quien por sus ideas liberales lo llamaron el Ap\u00f3stol de la Libertad (Reproducci\u00f3n\/Wikimedia Commons)"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#website","url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/","name":"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#organization","name":"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe","url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2021\/08\/logo-Portal-Contemporaneo-America-Latina.png","contentUrl":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-content\/uploads\/sites\/922\/2021\/08\/logo-Portal-Contemporaneo-America-Latina.png","width":1200,"height":261,"caption":"Portal Contempor\u00e2neo da Am\u00e9rica Latina e Caribe"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/es\/#\/schema\/person\/0406a6ff021bd11e946a2c94e56053a9","name":"Ingrid Ariane Souza Santos","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/70a98544828e07a9e8b3462be5c2500a4e7dcf91d828b5bece5da1ad8e49396d?s=96&d=mm&r=g","caption":"Ingrid Ariane Souza Santos"},"url":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/author\/ingridariana"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4626","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23249"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4626"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4626\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9564,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4626\/revisions\/9564"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4626"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4626"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.usp.br\/portalatinoamericano\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}