CESAR, Ana Cristina. A teus pés. São Paulo: Editora Brasiliense, 1993 [1982].
______. Antigos e soltos: poemas e prosas da pasta rosa. Org. Viviane Bosi. São Paulo: Instituto Moreira Sales, 2008.
______. Correspondência incompleta. Org. Armando Freitas Filho e Heloisa Buarque de Hollanda. Rio de Janeiro: Aeroplano, 1999a.
______. Crítica e tradução. 1ª ed. São Paulo: Editora Ática, 1999b.
______. Escritos da Inglaterra. São Paulo: Brasiliense, 1988.
______. Escritos no Rio. Org. Armando Freitas Filho, São Paulo: Brasiliense, Rio de Janeiro: UFRJ, 1993.
______. Gants de peau & autres poèmes. Tradução : Michel Riaudel. Paris: Éditions Chandeigne – Librarie Portugaise, 2005.
______. Inconfissões: fotobiografia de Ana Cristina Cesar. Organização e prefácio: Eucanaã Ferraz. São Paulo: IMS, 2016.
______. Inéditos e dispersos. Org. Armando Freitas Filho. São Paulo: Editora Ática, 1998.
______. Literatura não é documento. Rio de Janeiro: Funarte, 1980.
______. Poética. 1ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2013.
CESAR, Ana Cristina. Pensamentos sublimes sobre o ato de traduzir. inédito, Inglaterra, fev. de 1980. Alguma Poesia, Rio de Janeiro, n°2, abr. – jun., 1985.
______. Literatura e mulher: essa palavra de luxo. Almanaque: cadernos de literatura e ensaio, São Paulo: Brasiliense, n° 10, p. 32 – 36, mar., 1979.
______. Malditos, marginais, hereges. Beijo, Rio de Janeiro, n° 1, p. 27 – 28, nov., 1977a.
______. O bobo e o poder em Poe e Herculano. Colóquio Letras, Lisboa, n. 35, p. 24 – 31, jan., 1977b.
______. Riocorrente, depois de Eva e Adão… Folha de São Paulo, São Paulo, 12 set., 1982a. Folhetim, p. 4 – 5.
______. Como um álbum de velhos retratos. IstoÉ, São Paulo, n° 267, p. 11, 3 fev., 1982b.
______. Contos como terapêutica. IstoÉ, São Paulo, n° 255, p. 18 – 19, 11 nov., 1981a.
______. Romance com sabor de vício. IstoÉ, São Paulo, n° 272, p. 10, 10 mar., 1982c.
______. O narrador fracassa e pede perdão. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 24 out., 1976a. Suplemento Livro, p. 12.
______. O poeta é um fingidor. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 30 abr., 1977c. Suplemento Livro, p. 3.
______. Whitman, cantor do homem moderno: O rosto, o corpo, a voz. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 23 abr., 1983a. Caderno B, p. 9.
______. Romance e história. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro: 12 dez., 1976b. Suplemento Livro, p. 4.
______. Amizade colorida. Leia Livros, São Paulo, n° 41, p. 4, nov. – dez., 1981b.
______. Apaixonante. Leia Livros, São Paulo, n° 43, p. 3, mar., 1982d.
______. Bonito demais, Leia Livros, São Paulo, n° 58, p. 20 – 21, jun. – jul., 1983b.
______. Excesso inquietante. Leia Livros, São Paulo, n°43, p. 5, set., 1982e.
______. Contatos Imediatos de 3° grau. Leia Livros, São Paulo, n. 37, p. 5 – 6, jul. – ago., 1981c.
______. Tédio machadiano. Leia Livros, São Paulo, n° 37, p. 6, mai. – jun.. 1981d.
______. Notas sobre a decomposição n’Os Lusíadas. Mimeo, Rio de Janeiro, PUC, nov. 1973.
______. A face oculta de Dali. Opinião, Rio de Janeiro, n° 181, p. 24. 23 abr., 1976c.
______. De suspensório e dentadura. Opinião, Rio de Janeiro, p. 21, n° 220. 21 jan., 1977d.
______. Nove bocas da nova musa. Opinião, Rio de Janeiro, n° 190, p. 27. 25 jun., 1976d.
______. Os professores contra a parede. Opinião, Rio de Janeiro, n° 162, p. 20 – 21. 12 dez., 1975a.
______. Para conseguir suportar essa tonteira. Opinião. Rio de Janeiro, n° 201, p. 19 – 20. 10 set., 1976e.
______. Quatro posições para ler. Opinião, Rio de Janeiro, n° 173, p. 24, 27 fev., 1976f.
______. Um livro cinematográfico e um filme literário. Opinião, Rio de Janeiro, n° 207, p. 20 – 21. 22 out., 1976g.
______. Um rito de passagem. Opinião, Rio de Janeiro, n° 158, p. 23. 14 nov., 1975b.
______. Anarquia feliz. Veja, São Paulo, n° 666, p. 101, 10 jun., 1981e.
______. Brinquedo fatal. Veja, São Paulo, n° 676, p. 106, 19 ago., 1981f.
______. Mestre amigo. Veja, São Paulo, n° 658, p. 97, 15 abr., 1981g.
______. Pura gamação. Veja, São Paulo, n° 681, p. 113, 23 set., 1981h.
______. Só para homens. Veja, São Paulo, n° 669, p. 114, 1 jul., 1981i.
CESAR, Ana Cristina; MORICONI, Italo. O poeta fora da República: o escritor e o mercado. Opinião, Rio de Janeiro, n° 229, p. 20 – 21. 25 mar., 1977.
CESAR, Ana Cristina. Beijo: projeto da revista. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000560, 19–, Dimensão e suporte: Textual; 18 f.
______. Informe sobre a obra KGB? The secret work of soviet secret agents. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000337, 19–, Dimensão e suporte: Textual; 1 f.
______. Informe sobre a obra The benefactor. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000338, 28 abr. 1975, Dimensão e suporte: Textual; 1 f.
______. Informe sobre a obra To the lighthouse. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000339, 19–, Dimensão e suporte: Textual; 1 f.
______. Informe sobre o livro Desgracia indeseada. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000340, 18 ago. 1975, Dimensão e suporte: Textual; 3 f.
______. Informe sobre o livro Go tell it on the mountain. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000341, 18 mai. 1975, Dimensão e suporte: Textual; 1 f.
______. Informe sobre o livro The waves. Acervo Ana Cristina Cesar / Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, Código de referência: BR IMS CLIT ACC Pi – 000344, 19–, Dimensão e suporte: Textual; 2 f.
CESAR, Ana Cristina. Drummondiana. In: CESAR, Ana Cristina. Antigos e soltos: poemas e prosas da pasta rosa. Org. Viviane Bosi. São Paulo: Instituto Moreira Sales, 2008. p. 82.
______. 26.9.72 / Lá onde o silêncio é relva. In: CESAR, Ana Cristina. Antigos e soltos: poemas e prosas da pasta rosa. Org. Viviane Bosi. São Paulo: Instituto Moreira Sales, 2008. p. 120.
______. sem título / de repente não mais atinjo. In: CESAR, Ana Cristina. Antigos e soltos: poemas e prosas da pasta rosa. Org. Viviane Bosi. São Paulo: Instituto Moreira Sales, 2008. p. 194.
______. Emily Dickinson. Folha de São Paulo, São Paulo, 6 nov., 1983c. Folhetim, p.12.
______. Cartas – Meia Légua Omitida. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 26 dez., 1976h. Suplemento Livro, p. 11.
______. 8 outubro 71. In: CESAR, Ana Cristina. Poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2013. p. 423.
CESAR, Ana Cristina et al. Debate: Poesia hoje. In: José, n° 2, p. 3 – 9, Rio de Janeiro, ago., 1976.
ABREU, Caio Fernando. Por aquelas escadas subiu feito uma diva. O Estado de S. Paulo. São Paulo: 29 jul. 1995. Cultura. p. q1 – q2.
ALCIDES, Sérgio. Armadilha para Ana Cristina e outros textos sobre poesia contemporânea. Rio de Janeiro: Verso Brasil, 2016.
ARAÚJO, André Luis de. Eu existo pelo nome que te dei: Ana C por Bernardo Carvalho. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Literários) – Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2009. Disponível em: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7QQJGM. Acesso em 3 jan. 2020.
ARAÚJO, Juliana Carvalho de. Conversa entre senhoras: Ana Cristina Cesar e Angela Melim. RevLet: Revista Virtual de Letras, v. 03, nº 01, jan./jul., 2011, p. 294 – 308. Disponível em: http://www.revlet.com.br/index/literatura/ano/2011. Acesso em: 12 de jan. 2021.
BARBOSA, Davi Pessoa Carneiro. As intermitências das aspas: a leitura em Ana Cristina Cesar. Boletim de Pesquisa NELIC: Edição Especial v. 3 – Dossiês Murilo Mendes / Ana Cristina Cesar (2010), p. 117 – 138. Disponível em: https://doi.org/10.5007/1984-784X.2010nesp3p117. Acesso em: 5 dez. 2020.
BASTOS, Laíse Ribas. Entre Ana Cristina Cesar, o nome e o texto. Boletim de Pesquisa NELIC: Edição Especial v. 3 – Dossiês Murilo Mendes / Ana Cristina Cesar (2010), p. 204 – 218. Disponível em: https://doi.org/10.5007/1984-784X.2010nesp3p204. Acesso em 5 dez. 2020.
BASTOS, Mariana Cobuci Schmidt. Sob o signo da paixão: uma leitura de A teus pés, de Ana Cristina Cesar. 2018. Dissertação (Mestrado em Literatura Brasileira) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. doi:10.11606/D.8.2019.tde-13032019-111756. Acesso em: 26 nov. 2020.
BOAVENTURA, Cristiana Tiradentes. A crítica de Ana Cristina Cesar em ‘Escritos no Rio’. 2007. Dissertação (Mestrado em Literatura Brasileira) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. doi:10.11606/D.8.2007.tde-30012008-114029. Acesso em: 8 out. 2020.
BOSI, Viviane. Ana Cristina Cesar: “Não, a poesia não pode esperar”. In: BOSI, Viviane; FALEIROS, Álvaro; ZULAR, Roberto (org). Sereia de papel: visões de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2015. p. 11 – 54
BRUTA Aventura em Versos. Direção: Letícia Simões. Produção: Letícia Simões, Guilherme Coelho e Pedro Cezar. Roteiro: Letícia Simões. Brasil: Artezanato Eletrônico e Matizar, 2011. Digital. 73 min. Color.
BUENO, Alexei. Uma história da poesia brasileira. Rios de Janeiro: G. Ermakoff Casa Editorial, 2007.
CAMARGO, Maria Lucia de Barros. Um Beijo pra vocês: literatura e imprensa alternativa, anos 70. Boletim de Pesquisa NELIC, v. 12, n. 18 – Bibliotecas possíveis (2012) Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/28439; Acesso em 20 jun. 2018.
______. Atrás dos olhos pardos: uma leitura da poesia de Ana Cristina Cesar. Chapecó: Argos, 2003.
______. Caminhos e des-caminhos da subjetividade: a poesia contemporânea escrita por mulheres. Travessia: Poesia Brasileira Contemporânea. n. 24, p. 31 – 42, 1992. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/travessia/article/view/17087. Acesso em 12 jan. 2021.
CATRÓPA, Andrea. Quem fala nos textos críticos de Ana Cristina Cesar?, In: BOSI, Viviane; FALEIROS, Álvaro; ZULAR, Roberto (org). Sereia de papel: visões de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2015. p. 127 – 148.
CERNICCHIARO, Ana Carolina. O outro de Ana Cristina Cesar: WW ou um qualquer. Boletim de Pesquisa NELIC: Edição Especial v. 3 – Dossiês Murilo Mendes / Ana Cristina Cesar (2010), p. 176 – 196. Disponível em: https://doi.org/10.5007/1984-784X.2010nesp3p176. Acesso em: 5 dez. 2020.
FALEIROS, Álvaro. A poética multiposicional do traduzir em Ana Cristina Cesar. In: BOSI, Viviane; FALEIROS, Álvaro; ZULAR, Roberto (org). Sereia de papel: visões de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2015. p. 173 – 208.
FERRAZ, Eucanaã (org.). Poesia marginal: palavra e livro. São Paulo: Instituto Moreira Salles, 2013.
FREITAS, Angélica. Ana C.. In: Folha de São Paulo, online, 26 jun. 2016. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/serafina/2016/07/1785342-leia-poema-inedito-de-angelica-freitas-em-homenagem-a-ana-cristina-cesar.shtml. Acesso em: 30 jan. 2021.
______. Sereia a sério. In: Rilke Shake. São Paulo: Cosac Naify; Rio de Janeiro: 7 Letras, 2007, p. 23.
FREITAS, Mariana Nunes de. Escritas do eu em Ana Cristina César: uma pseudoautobiografia. 2014. Dissertação (Mestrado em Linguística, Letras e Artes) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2014. Disponível em: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/11902. Acesso em: 2 dez. 2020.
GALVÃO, Raquel Machado. Em suspenso e sob suspeita: leitura crítica sobre as experiências poéticas de Ana Cristina Cesar. 2015. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) – Universidade Estadual de Feira de Santana, 2015. Disponível em: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=2390708. Acesso em: 3 fev. 2020
______. Michel Riaudel sobre Ana Cristina Cesar. Literatura e Sociedade, [S. l.], v. 25, n. 32, p. 172-184, 2020. DOI: 10.11606/issn.2237-1184.v0i32p172-184. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/ls/article/view/177073. Acesso em: 22 fev. 2021.
GAMA, Mônica. “Agora irretocável prefiro ficar fora, só na capa do seu livro” e “papel que desistiu de dar recados”: processo de criação de Ana Cristina Cesar . Manuscrítica: revista de crítica genética. p. 4 – 7, n. 38, 2019. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177944/164962. Acesso em: 22 nov. 2020.
GONÇALVES, Marcos Augusto. O quarto Augusto, Rio de Janeiro 1979. Folha de São Paulo, São Paulo, 4 de mar. de 2012, Ilistríssima, p. 7. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrissima/29137-oquartoaugusto.shtml; Acesso em: 10 dez. 2020.
HOLLANDA, Heloisa Buarque. Ana Cristina Cesar: cristais, heavy metal e tafetá. In: CESAR, Ana Cristina. Poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2013. p. 450 – 451.
LEONE, Luciana María di. Ana C.: as tramas da consagração. Rio de Janeiro: 7 letras, 2008.
______. Não ter posição marcada: Ana C. nos anos 70. Remate de Males, Campinas, SP, v. 36, n. 2, p. 559-579, 2016. DOI: 10.20396/remate.v36i2.8647913. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/remate/article/view/8647913. Acesso em: 21 nov. 2020.
MALUFE, Annita Costa. O corte cinematográfico em Ana Cristina Cesar. Gragoatá, Niterói, v. 14. n. 27, p. 235-248, 2. sem. 2009. Disponível em: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33116/19103. Acesso em: 8 out. 2020.
______. O texto louco de Ana C.: a poesia que a mídia não leu. 2003. Dissertação (Mestrado em Comunicação e Semiótica) – Programa de Comunicação e Semiótica, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, 2003.
______. Poéticas da imanência: Ana Cristina Cesar e Marcos Siscar. 2008. Tese (Doutorado em Teoria e História Literária) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, SP, 2008. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br /handle/REPOSIP/270291.Acesso em: 10 mar. 2020.
______. Territórios dispersos: a poética de Ana Cristina Cesar. São Paulo: Annablume, Fapesb, 2006.
MALUFE, Annita Costa. Ana Cristina Cesar: o poema-corpo ou o poema voltado para fora de si. In: BOSI, Viviana. NUERNBERGER, Renan. (Orgs). Neste instante: novos olhares sobre a poesia brasileira dos anos 1970. São Paulo: Humanitas: Fapesp, 2018. p. 431 – 446.
MANGA, Ana Paula Rodrigues. Pés na estrada: a poética da viagem de Ana Cristina Cesar. 2007. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Portuguesa) – Programa de Pós-graduação em Letras, Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2007.
MARIA, Cleusa. Edições da Funarte discutem a produção artística de hoje. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro: 20 jan., 1979. Suplemento Livro, p. 6.
MASUTTI, Mara Lúcia. Nas tramas de Ana Cristina Cesar: crítica, poesia, tradução. 1995. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. 1995. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/ xmlui/handle/123456789/76219. Acesso em: 2 fev. 2021.
MELIM, Angela. Angela Melim sobre Ana C.: Flip 2016. Português. 2016. 1 vídeo (1 min 22 s). Org. Casa Azul e Arte1. Publicado pelo canal Flip – Festa Literária Internacional de Paraty. Disponível em: https://youtu.be/C2ibhFQsMIM. Acesso em: 10 jan. 2020.
MORAES, Reinaldo. Deslumbramentos com a poesia de Ana Cristina. In: CESAR, Ana Cristina. Poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2013. p. 447 – 449
MOREIRA, Livia Santiago. Aventura bruta em versos: sublimação e melancolia na obra de Ana Cristina César. 2014. Dissertação (Mestrado em Psicologia Clínica) – Instituto de Psicologia, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. doi: 10.11606/D.47.2014.tde-07012015-101541. Acesso em: 20 jul. 2020.
MORICONI, Italo. Ana Cristina Cesar: o sangue de uma poeta. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1996.
______. Um passeio pelo baú de Ana Cristina. Português. 2020. 1 vídeo (1h 57 min.). Organização: Masé Lemos e Carla Miguelote. Publicado pelo canal Audiovisual Letras – Unirio. Disponível em: https://youtu.be/eYWqcL45FjY. Acesso em: 21 jun. 2020.
MUNHOZ, Erica Martinelli. As luvas, as lâminas, o estilete de sua arte: intertextualidade e leitura feminina em Ana Cristina Cesar. 2017. Dissertação (Mestrado em Teoria e História Literária) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP, 2017. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br/ handle/REPOSIP/325388. Acesso em: 2 set. 2020.
NASCIMENTO, Maria Imaculada Angélica. Por uma janela aberta [manuscrito]: pulsão poética e tradução na obra de Ana Cristina Cesar. 2015. Tese (Doutorado em Teoria da Literatura e Literatura Comparada.) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2015. Disponível em: http://hdl.handle.net/1843/ECAP-9YDHE4; Acesso em: 20 nov. 2020.
PEDROSA, Célia. Poesia e crítica de poesia hoje: heterogeneidade, crise, expansão. Estudos Avançados, [S. l.], v. 29, n. 84, p. 321 – 333, 2015. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/eav/article/view/104967. Acesso em: 6 jan. 2021.
PONTES, Brenda Maria Pereira de. A crítica literária de Ana Cristina Cesar: verdade e máscara. 2020. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Letras, da Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2020. Disponível em: https://repositorio.ufpb.br/ jspui/handle/123456789/18514; Acesso em: 23 dez. 2020.
RIAUDEL, Michel. A fábrica de identidade. Inimigo Rumor, nº 10. Rio de Janeiro: 7Letras, 2001. P. 40 – 48.
______. Intertextualité et transferts (Brésil, États-Unis, Europe): réécritures de la modernité poétique dans l’oeuvre d’Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, 1952 – 1983). 2007. Tese (Doutorado em Litteratures Comparees) – École Doctorale Lettres Langues Spectacles, Université Paris X, Nanterre, 2007.
______. “Carta de Paris”: ao pé da letra… Literatura e Sociedade, v. 11, n. 9, p. 228 – 241, 2006. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/ls/article/view/21563. Acesso em: 21 nov. 2020.
______. Malditos x Marginais? Teresa, n. 15, p. 88 – 100, 2014. Disponível em: http://www.revistas.usp.br/teresa/article/view/98596. Acesso em: 20 nov. 2020.
RIAUDEL, Michel. O autor invisível: tradução e criação na obra poética de Ana Cristina Cesar. In: BOSI, Viviane; FALEIROS, Álvaro; ZULAR, Roberto (org). Sereia de papel: visões de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2015. p. 149 – 172.
SANT’ANNA, Alice. Meios de Transporte. Serrote, #23 ½, p. 2 – 21, Edição especial para a FLIP 2016.
SANTIAGO, Silviano. Singular e Anônimo. O Eixo e a Roda. Belo Horizonte. p. 95 – 105, 1986.
SISCAR, Marcos. Ana Cristina Cesar por Marcos Siscar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2011.
SUSSEKIND, Flora. Até segunda ordem não me risque nada: os cadernos, rascunhos e a poesia em vozes de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: 7Letras, 2007._
_____. Literatura e vida literária: polêmicas, diários e retratos. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 1985.
TOLENTINO, Bruno. A lorota de Ipanema. Revista Bravo!. São Paulo: n.11, p. 64, ago., 1998.
VASCONCELOS, Maurício. Ana C – Extracampo. In: BOSI, Viviane; FALEIROS, Álvaro; ZULAR, Roberto (org). Sereia de papel: visões de Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2015. p. 103 – 126.
VIEGAS, Ana Cláudia. Bliss & blue: segredos de Ana C. São Paulo: Annablume, 1998.
ADORNO, Theodor W. La posición del narrador en la novela contemporânea. In: Notas de literatura. Tradução: Manuel. Sacristán. Barcelona: Arial, 1962. p. 45 – 52
AGAMBEN, Giorgio. O amigo. Tradução: Marcus Vinícius Xavier de Oliveira. Civilistica.com, v. 1, n. 2, p. 1 – 7, 6 nov. 2012.
ANGELO, Ivan. A festa. São Paulo: Vertente Editora, 1976.
______. O escritor interfere escrevendo. Opinião, Rio de Janeiro, n° 229, p. 21., 25 mar., 1977.
ANTÔNIO, João (org.). Extra realidade brasileira: malditos escritores. São Paulo: Símbolo, 1977.
______. A cidade escapa outra vez. Opinião, Rio de Janeiro, n° 224, p. 20.,18 fev., 1977.
ALVES, Castro. Espumas flutuantes. In: Poesias completas. São Paulo: Ediouro, s.d. (Prestígio). Disponível em: http://www.bibvirt.futuro.usp.br; Acesso em: 10 dez. 2020.
ALVES, Laura Penna. Considerações sobre estudos literários em meados de 1970. 2013. Dissertação (Mestrado em Teoria Literária e Literatura Comparada) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2013. doi:10.11606/D.8.2013.tde-18112013-125443. Acesso em: 21 nov. 2020.
ALVIM, Francisco. Diversifiquemos os padrões. Opinião, Rio de Janeiro, n° 229, p. 21., 25 mar., 1977.
ANDRADE, Carlos Drummond. Claro enigma. Rio de Janeiro: José Olympio, 1951.
______. Discurso de primavera e algumas sombras. Rio de Janeiro: Record, 1977.
______. Exorcismo. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 12 de abril, 1975. Caderno B. p. 5.
ANDRADE, Mário de. Amor e medo. In: Aspectos da literatura brasileira. São Paulo: Livraria Martins, 1974.
______. O empalhador de passarinho. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2012.
______. Macunaíma: O herói sem nenhum caráter. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos. São Paulo: Secretaria de Cultura, Ciência e Tecnologia, 1978.
______. O movimento modernista. Rio de Janeiro: Edição da casa do estudante do Brasil, 1942.
_______. Poesias completas. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade São Paulo. 1987.
AZEVEDO, Manuel Antônio Álvares. Cartas de Álvares de Azevedo. Organização e comentários: Vicente de Azevedo. São Paulo: Edição Academia Paulista de Letras, 1977.
ARMIN, Robert. Foole upon Foole: A Nest of Ninnies. William Ferbrand, London, 1605. Disponível em: http://name.umdl.umich.edu/A21397.0001.001. Acesso em: 3 jan. 2021.
ASSIS, Machado. Obra completa em quatro volumes. V.1. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2008.
AZAMBUJA, Sônia Curvo. Feminismo e feminilidade: fonte de conflito. Almanaque: cadernos de literatura e ensaio, n°. 10, p. 5 – 11, 1979.
BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Tradução: Yara Frateschi Vieira. São Paulo. Hucitec, Brasília, Editora Universidade de Brasília, 1987.
BALANDIER, Georges. O Poder em Cena. Tradução: Luiz Tupy Caldas de Moura. Brasília, Editora Universidade de Brasília, 1982.
BANDEIRA, Manuel. Poemas traduzidos. Rio de Janeiro: José Olympio, 1976.
BARTHES, Roland. O rumor da língua. Tradução: Mário Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
______. Crítica e verdade. Tradução: Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2013.
BASTIDE, Roger. Poesia feminina e poesia masculina. Suplemento literário. Minas Gerais: 21 fev., 1970.
BAUDELAIRE, Charles. Petits poèmes en prose. Édition: Robert Kopp. Paris: Librairie José Corti, 1968.
BENJAMIM, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução: Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1994.
BORGES, Jorge Luis. El Aleph. Buenos Aires: Alianza Emecé, 1972.
______. Ficções. Tradução: Carlos Nejar. São Paulo: Editora Globo, 1995.
______. El otro Whitman. In: Obras Completas, 1923 – 1972. Buenos Aires. Emecé Editores, S.A, 1974. p. 206 – 208.
______. El pasado. In: Obras Completas, 1923 – 1972. Buenos Aires. Emecé Editores, S.A, 1974. P. 1086 – 1087.
______. Obras Completas I. Vários tradutores. São Paulo: Globo, 1998.
______. Nota sobre Walt Whitman. In: Obras Completas, 1923 – 1972. Buenos Aires. Emecé Editores, S.A, 1974. p. 249 – 256.
BOSI, Alfredo. Formações ideológicas na cultura brasileira. Estudos avançados. Ano 9, n. 25, p. 175 – 193, 1995.
BOSI, Viviana. Sobrevoo entre as artes (à volta das décadas de 1960 e 1970). In: BOSI, Viviana. NUERNBERGER, Renan. (Orgs). Neste instante: novos olhares sobre a poesia brasileira dos anos 1970. São Paulo: Humanitas: Fapesp, 2018. p. 11 – 62
BOURDIEU. Pierre. As regras da arte: gênese e estrutura do campo literário. Tradução: Maria Lúcia Machado. São Paulo. Companhia das Letras, 1996.
BRASIL. Lei nº 5.988. de 14 de dezembro de 1973. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l5988.htm; Acesso em: 10 dez. 2020.
BRASIL. Lei nº 9.610. de 19 de fevereiro de 1998. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9610.htm#art115; Acesso em: 10 dez. 2020.
BRITO, Antônio Carlos de. Bota na conta do Galileu, se ele não pagar, nem eu. Opinião, Rio de Janeiro, n° 160, p. 19-20., 28 nov., 1975.
BRITO, Kelly de Souza; SILVA, Naiana Rodrigues. Imprensa Alternativa no Brasil: o caso do jornal Opinião. Anais XIV Congresso de Ciências da Comunicação na Região Nordeste – Intercom – Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicação, Recife-PE – 14 a 16/06/2012, Disponível em: http://www.intercom.org.br/papers/regionais /nordeste2012/resumos/R32-0844-1.pdf. Acesso em: 3 jun. 2018.
BUTLER, Judith. Corpos que importam: os limites discursivos do sexo. Tradução: Verônica Daminelli e Daniel Yago Françoli. São Paulo: n-1 edições, 2019.
C MARA, Isabel. Poesias. In: HOLLANDA, Heloísa Buarque de (org.) et al. 26 poetas hoje, Rio de Janeiro. Aeroplano editora, 2007 [1. ed.: Rio de Janeiro: Labor, 1976]. p. 209 – 216.
CAMÕES, Luís Vaz de. Os Lusíadas. Disponível em: <http://www.bibvirt.futuro.usp.br>. Acesso em: 20 jul. 2020.
CAMPOS, Augusto de. Invenção de Arnaut e Raimbaut a Dante e Cavalcanti. São Paulo: Arx, 2003.
______. Verso Reverso Controverso. São Paulo: Perspectiva. 1978.
CAMPOS, Augusto de. DANIEL, Arnaut. D’AURENGA, Raimbaut. Mais provençais: Raimbaut e Arnaut. Tradução, introdução e notas de Augusto de Campos. Florianópolis: Noa- Noa, 1982.
CAMPOS, Maria Malta. A mulher-objeto… de estudo. Almanaque: Cadernos de Literatura e Ensaio, n°.10, p. 57 – 60, 1979.
CARVALHO, Murilo Antônio. Cenas Brasileiras: Reportagens São Paulo. Editora Brasiliense, 1976.
CHIARA, Ana. Angela Melim por Ana Chiara. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2011.
COSTI PANDOLFO, Alexandre. Uma Armadilha (para Lamartine): crítica à ontologia na literatura brasileira. Inter Litteras, n. 1, p. 116-129. DOI: https://doi.org/10.34096/ interlitteras.n1.7224; Acesso em: 10 jun. 2020.
COUSTÉ, Alberto. O Tarô e a máquina de imaginar. Tradução: Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: Editora Ground, 1977.
COUTINHO, Carlos Nelson. Há alguma teoria com medo da prática? Opinião, Rio de Janeiro, n° 160, p. 19.. 23 nov., 1975.
CUNHA, Flávia Travassos. Caio em ZH: uma investigação sobre o fazer jornalístico do escritor. 2013. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Programa de Pós-Graduação em Letras. 2013. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/78182. Acesso em: 15 de jan. de 2021.
CUNHA, Magali do Nascimento. O passado nunca está morto. Um tributo a Waldo César e sua contribuição ao movimento ecumênico brasileiro. Estudos de Religião, Ano XXI, n. 33, p. 136 – 158, jul/dez 2007. Disponível em: https://doi.org/10.15603/2176-1078/er.v21n33p136-158; Acesso em 10 out. 2019.
DEL PICCHIA, Menotti. Sobre Vaga música. A Manhã, Rio de Janeiro, 01 ago., 1942.
DELEUZE, Gilles. Cinema 1: A imagem-movimento. Tradução: Stella Senra. São Paulo: Brasiliense, 1986 [1983].
______. A literatura e a vida. In: Crítica e Clínica. Tradução: Peter Pál Pelbart. São Paulo: Editora 34, 2011. p. 11 – 17.
DICKINSON, Emily. Selected poems and letters of Emily Dickinson. Nova York: Doubleday, 1959.
DIP, Paula. Para sempre teu, Caio F. Rio de Janeiro: Editora Record, 2009.
DONNE, John. Elegia. Tradução: Augusto de Campos e Péricles Cavalcanti. In: VELOSO, Caetano Emanuel Viana Teles. Cinema Transcendental. Santa Mônica – Califórnia: 1979. LP. Faixa 6 (2’19).
______. The complete poetry and selected prose of John Donne. New York: Modern Library Edition, 1994.
FALEIROS, Álvaro. Guia para se conhecer os estudos de tradução poética no Brasil. In: Guia bibliográfico da FFLCH, 2016.
FELINTO, Marilene. As mulheres de Tejucopapo. São Paulo: Paz e Terra, 1982.
FONSECA, Aleilton. O poeta na metrópole: “expulsão” e deslocamento. In: FONSECA, Aleilton; Pereira, Rubens Alves. Rotas e imagens: literatura e outras viagens. Feira de Santana: Universidade Estadual de Feira de Santana / Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Literatura e Diversidade Cultural, 2000.
FOOL’S literature. In: Encyclopædia Britannica. Data de publicação: 15 fev. 1999. Disponível em: https://www.britannica.com/art/fools-literature. Acesso em: 14 dez 2020.
FONSECA, José Paulo Moreira da. Canções de Cecília Meireles. Correio da Manhã, Rio de Janeiro, 6 abr., 1957.
FOUCAULT, Michel. As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas. Tradução: Salma Tannus Muchail. São Paulo: Martins Fontes, 1999.
______. A verdade e as formas jurídicas. Tradução: Roberto Machado e Eduardo Martins. Rio de Janeiro: NAU Editora, 2002
______. Do governo dos vivos: Curso no Collège de France, 1979-1980: aulas de 09 e 30 de janeiro de 1980 / Michel Foucault. Tradução, transcrição e notas: Nildo Avelino. São Paulo: Centro de Cultura Social, 2009.
______. História da Loucura na Idade Clássica. Tradução: José Teixeira Coelho Netto. São Paulo: Perspectiva, 1978.
______. Les mots et les choses. Paris: Gallimard, 1966.
______. O corpo utópico, as heterotopias. Tradução: Salma Tannus Muchail Year. São Paulo: n-1 edições, 2013.
______. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução: Raquel Ramalhete. Petrópolis: Vozes, 1987.
GALVÃO, Walnice Nogueira. Frequentação da donzela guerreira. Almanaque: cadernos de literatura e ensaio, n° 10, p. 19 – 31, 1979.
GARCÍA LORCA, Federico. Ode a Walt Whitman. In: Poeta en Nueva York. Conferencias. Prosas Póstumas. Buenos Aires: Editorial Losada, s.a., 1949. Disponível em: http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=6459. Acesso em: 10 jan. 2021. p. 36 – 39
Gente boa. Prefácio de Antônio Houaiss. Rio de Janeiro: Editora Brasília, 1975.
GILBERT, Sandra M.; GUBAR, Susan. The madwoman in the attic: the woman writer and the nineteenth-century literary imagination. New Haven: Yale University Press, 1979.
GÓMEZ-PEÑA, Guillermo. En defensa del arte del performance. Traduzido do inglés por Silvia Peláez. Horizontes Antropológicos, Porto Alegre, ano 11, n. 24, p. 199 – 226, jul./dez. 2005. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1590/S0104-71832005000200010; Acesso em: 2 nov. 2020.
GREIMAS, Algirdas Julien. Sobre o sentido. Tradução: Ana Cristina Cesar et al, Editora Vozes, Petrópolis: Vozes, 1975.
GREINER, Christine. O corpo: pistas para estudos indisciplinares. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra / Annablume. 2012. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10316.2/38334. Acesso em: 12 out. 2020.
HERCULANO, Alexandre. O bobo. Porto Editora: Edição Biblioteca Digital Colecção Clássicos da Literatura Portuguesa (E-book). 1846.
HITE, Shere. O Relatório Hite: Um profundo estudo sobre a sexualidade feminina. Tradução: Ana Cristina Cesar. São Paulo: Difel, 1978.
HOLLANDA. Heloisa Buarque de. Impressões de viagem – CPC, vanguarda e desbunde: 1960 – 1970. São Paulo, Editora Brasiliense, 1980.
______. Macunaíma: da literatura ao cinema. Rio de Janeiro: J. Olympio, Embrafilme, 1978.
HOLLANDA, Heloísa Buarque de (org.) et al. 26 poetas hoje, Rio de Janeiro Aeroplano editora, 2007 [1. ed.: Rio de Janeiro: Labor, 1976].
HUIDOBRO, Vicente. Altazor o el viaje en paracaídas: poema en VII cantos. Madrid: Compañía Iberoamericana de Publicaciones, 1931. Disponível em: www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. Acesso em: 10 jan. 2021.
ISER, Wolfang. A interação do texto com o leitor. In: LIMA, Luiz Costa. (org.) A literatura e o leitor: textos de estética da recepção. Coordenação e tradução: Luiz Costa Lima. Rio de Janeiro: Paz e Terra. 1979. p. 83 – 132.
JAKOBSON, Roman. O que fazem os poetas com as palavras. Colóquio letras, n. 12, mar., 1973, p. 5 – 9
JARDIM, Rachel. Mulheres & mulheres: antologia de contos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1978.
JEUDY, Henri-Pierre. O corpo como objeto de arte. Tradução: Tereza Lourenço. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.
JOYCE, James. Finnegans Wake. Introduction: Seamus Deane. London: Penguin Books, 2000.
KLINGER, Diana. Escrita de si como performance. Revista Brasileira de Literatura Comparada / Associação Brasileira de Literatura Comparada – v.1, n.12, 2008. Disponível em: https://revista.abralic.org.br/index.php/revista/article/view/178; Acesso em: 20 out. 2020.
KUCINSKI, Bernardo. Jornalistas e Revolucionários: nos tempos da imprensa alternativa. São Paulo, Scritta Editorial, 1991.
KÜHNER, Maria Helena. A Menina que buscava o sol. Rio de Janeiro: Cátedra, 1975.
LEÃO, Francisco Cunha. Um caso de poesia absoluta. Folha do Norte, Belém, 10 abr. ,1949.
LEDO, Ivo. A morte da literatura brasileira. O Globo, Rio de Janeiro, p. 35, 23 jun.,1975.
LIMA, Luiz Costa. Entrevista. In: Dispersa demanda: ensaios sobre literatura e teoria. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1981, p. 208 – 215
______. Estruturalismo e teoria da literatura. Petrópolis: Vozes, 1973.
______. O bloco do eu sozinho. Opinião, Rio de Janeiro, n° 164, p. 23, 26 dez., 1975a.
______. Quem tem medo da teoria? Opinião, Rio de Janeiro, n° 159, p. 24, 21 nov., 1975b.
LIMA, Rachel Esteves. A crítica literária na universidade brasileira. 1997. Tese (Doutorado em Literatura Comparada) – Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997.
LISBOA, Henriqueta. Miradouro e outros poemas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2ª ed., 1976.
LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: José Olympio, 1977.
______. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.
LITRON, Fernanda Félix. Poesia marginal e a antologia “26 Poetas Hoje”: debates da critica antes e depois de 1976. 2007. Dissertação (mestrado em Teoria e História Literária) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP, 2007. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br/ handle/REPOSIP/270075. Acesso em: 10 ago. 2020.
LORIA, Carlo. Entre Mário de Andrade e Joaquim Pedro de Andrade, Macunaíma do literário ao fílmico. 2010. Dissertação (Mestrado em linguística) – Programa de Pós-Graduação da Faculdade de Letras da Universidade Federal da Bahia, 2010. Disponível em: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/29904. Acesso em: 12 out. 2020.
MACUNAÍMA. Direção: Joaquim Pedro de Andrade. Produção: K. M. Eckstein. Roteiro e adaptação: Joaquim Pedro de Andrade. Brasil: Filmes do Serro, Grupo Filmes, Condor Filmes, 1969. 35mm. 108min. Color. Baseado na obra Macunaíma de Mário de Andrade.
MAIAKÓVSKI, Vladimir. O amor. Tradução: Ney Costa Santos e de Caetano Emanuel Viana Teles Veloso. In: COSTA, Gal. Fantasia. Polygram/Philips: Rio de Janeiro, 1981. LP. Faixa 5 (3’37).
MAIAKÓVSKI, Vladimir. O percevejo. Tradução: Luís Antônio Martinez Corrêa. Cotejo com o original russo e posfácio de Boris Schnaiderman. São Paulo: ed.34, 2009.
MALHADAS, Daisi; CARVALHO, Silvia Maria S. de. O hino a deméter e os mistérios eleusinos. Trad. CARVALHO, Silvia M.S. de. Almanaque: cadernos de literatura e ensaio, n°.10, p. 66 – 99, 1979.
MANSFIELD, Katherine. Collected stories of Katherine Mansfield. Constable, 1980.
MATESCO, Viviane. Corpo, ação e imagem: consolidação da performance como questão. Revista Poiésis, UFF, Niterói, v. 13, n. 20, 2012, p. 105 – 116. Disponível em: https://periodicos.uff.br/poiesis/article/view/26901/15612; Acesso em: 22 out. 2020.
MEIRELES, Cecília. Flor de poemas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 3a ed., 1972.
______. Obra poética. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1958.
MELIM, Angela. As mulheres gostam muito. Florianópolis: Noa Noa,1979.
_____. Das tripas coração. Florianópolis: Noa Noa, 1978.
______. Os caminhos do conhecer. Florianópolis: Noa Noa,1981.
MELO NETO, João Cabral de. Museu de tudo. Rio de Janeiro: José Olympio, 1975.
MERQUIOR, José Guilherme. O estruturalismo dos pobres. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 27 jan., 1974. Suplemento Livro, p. 5
MENDES, Murilo. A poesia em pânico. Rio de Janeiro: Guanabara, 1937.
______. Musa morena moça: notas sobre a nova poesia brasileira. Tempo Brasileiro, n° 42 – 43, 1975, p. 7 – 19.
MILOSZ, Czeslaw. A condição poética. Tradução: Ana Cristina Cesar e Grazyna Drabik. Folha de São Paulo, São Paulo, 21 nov., 1982. Folhetim, p. 12.
MORAES, Emanuel de. A crítica sob o império do estruturalismo. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 7 jun., 1975. Suplemento Livro, p. 5.
NANCY, Jean-Luc Nancy. À escuta. Tradução: Fernanda Bernardo. Edições Chão da Feira, Belo Horizonte, 2014.
______. Corpus. Lisboa: Vega Passagens, 2000.
______. Demanda: literatura e filosofia. Tradução: João Camillo Penna, Eclair Antonio Almeida Filho, Dirlenvalder Loyolla. Florianópolis: Ed. UFSC; Chapecó: Argos, 2016.
______. Demande, philosophie, littérature. Textes réunis avec la collaboration de Ginette Michaud. Paris: Éditions Galilée, 2015.
______. Rühren, Berühren e Aufruhr. In: Arquivida: do sensciente e do sentido. Tradução: Marcela Vieira, Maria Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: Iluminuras, 2017. p. 15 – 28.
NEVES, Luis Felipe Baêta. A ideologia da seriedade e o paradoxo do coringa. In: O paradoxo do coringa e o jogo de poder & saber. Rio de Janeiro: Achiamé, 1979. p. 47 –57.
O SANGUE de um poeta (Le sang d’un poète). Direção: Jean Cocteau. Produção: Charles de Noailles. Roteiro: Jean Cocteau. França, 1932. 35mm, 55 min, Preto e branco.
PALMER, Lilli. Hora da conciliação. Tradução: Wilma Ronald de Carvalho. Rio de Janeiro: Nórdica, 1979.
PEREIRA, Lívia Mendes. O papel da ‘transcriação’ no contexto histórico e cultural da produção tradutória no brasil: Paulo Leminski Tradutor. Cadernos de Tradução, Porto Alegre, Número Especial, p. 145 – 158, 2019. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/cadernosdetraducao/article/view/98506. Acesso em 2 fev. 2021.
PESSOA, Fernando. Poesias. Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995).
______. Poesias de Álvaro de Campos. Nota editorial e notas de João Gaspar Simões. Lisboa: Ática, 1944. Disponível em: http://arquivopessoa.net/textos/553. Acesso em: 3 dez. 2020.
______. Saudação a Walt Whitman. In: Poesias de Álvaro de Campos. Nota editorial e notas de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor. Lisboa: Ática, 1944. Disponível em: http://arquivopessoa.net/textos/926. Acesso em: 10 jan. 2021.
PINTO, Leonor E. Souza. Guerra tropical contra a censura. Disponível em: http://www.memoriacinebr.com.br/. Acesso em: 3 nov. 2020.
PLATÃO. A República. Tradução: Carlos Alberto Nunes. Belém: EDUFPA, 2000.
PLATH, Sylvia. Palavras. Tradução: Ana Cristina Cesar. In: Crítica e tradução. 1ª ed. São Paulo: Editora Ática, 1999b. p. 129.
POE, Edgar Allan. Hop-Frog. In: Contos de terror, de mistério e de morte [recurso eletrônico]. Tradução: Oscar Mendes. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2017. p. 224 – 232.
______. Great tales and poems. Washington Square Press, Nova York, 1968.
______. Hop-Frog. In: Poetry and tales. The Library of America, 1984. p. 899 – 908.
PRADO, Adélia. Bagagem. Imago, Rio de Janeiro, 1976.
RANCIÈRE, Jacques. A fábula cinematográfica. Tradução: Christian Pierre Kasper, Campinas, SP: Papirus, 2013
______. De uma imagem à outra? Deleuze e as eras do cinema. Tradução: Luiz Felipe G. Soares. Intermídias, Vitória-ES, Ano 4, no. 8. 2009.
RIOARTE. Catálogo da Imprensa Alternativa. Disponível em: http://www0.rio.rj.gov.br/ arquivo/ acervos-imprensa.html; Acesso em: 10 dez. 2020.
RIEDEL, Dirce Côrtes (org.) et al. Literatura Brasileira em curso. Rio de Janeiro: Bloch, 1968.
RODRIGUES, José Carlos. O corpo na história. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 1999.
ROTTERDAM, Erasmo de. Elogio da Loucura (Encomium Moriae). Tradução base: Paulo M. Oliveira. Versão para eBook: eBooksBrasil.com, 2002.
SANT’ANNA, Affonso Romano de. Os sórdidos. Veja, São Paulo, n° 409, p. 127, 7 de jul. 1976.
SANTIAGO, Silviano. Nas malhas da letra: ensaios. Rio de Janeiro: Rocco, 2002.
SARAIVA, Antônio José. Notas sobre a composição dos Lusíadas. In: Para a história da cultura em Portugal, Vol. 1, Europa América, 1972.
SCHECHNER, Richard. O que é performance?. Tradução: Dandara. O percevejo, Rio de Janeiro, Unirio, ano 11, n° 12, 2003, p. 25 – 50.
SCHNEIDER, Eugene V. Sociologia Industrial. Tradução: Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: Zahar, 1976.
SHAKESPEARE, William. SCENE IV. A hall in the same. In: King Lear. 1606. Disponível em: http://shakespeare.mit.edu/lear/lear.1.4.html. Acesso em: 3 jan. 2021.
______. Rei Lear. Tradução: Millôr Fernandes. Porto Alegre: L&PM, 2015.
SILVA, Abel. Açougue das almas. São Paulo: Ática, 1977.
SILVA. Wanessa Regina Paiva da Silva. Os donos versus os ordinários da literatura: Polêmicas e disputas literárias na imprensa da década de 1930. Anais eletrônicos do XV encontro ABRALIC – Rio de Janeiro. 19 a 23 de setembro de 2016. Disponível em: https://abralic.org.br/anais/?p=67&ano=2016. Acesso em: 17 out. 2020.
SILVEIRA, Valdomiro. Nas serras e nas furnas. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1975
SISCAR, Marcos. A paixão ingrata: pequena história autobiográfica da aporia. In: Jacques Derrida: literatura, política e tradução. Campinas: Autores Associados, 2012, p .107 – 135.
______. João Cabral e a poesia contemporânea: o drama da destinação. Texto Poético, v. 14, n. 25, p. 610 – 616, jul./dez. 2018.
SOUZA, Eneida Maria. Tempo de pós-crítica: ensaios. Belo Horizonte: Veredas & Cenários, 2012.
SPACKS, Patricia Ann Meyer. The female imagination. New York: Knopf, 1975.
SUSSEKIND, Carlos. Armadilha para Lamartine. Rio de Janeiro, Editorial Labor, 1975.
SUSSEKIND, Flora. Literatura e vida literária: polêmicas, diários & retratos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985.
STEVENSON, Leslie. 7 teorias sobre a natureza humana. Tradução: Ana Cristina Cesar. Rio de Janeiro: Editorial Labor do Brasil, 1977.
TELLES, Renata Praça de Souza. Glória póstuma: almanaque objeto de estudo. 1999. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Florianópolis, SC, 1999. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/81115. Acesso em: 3 jan. 2021.
______. O crítico de Almanaque. Boletim de Pesquisa NELIC, v. 1, n. 2 – Periodismo contemporâneo em perspectiva II (1997). p. 25 – 31. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1045. Acesso em: 4 jan. 2021.
______. O jogo do Almanaque. Boletim de Pesquisa NELIC, v. 1, n. 1 – Periodismo contemporâneo em perspectiva (1997). p. 24 – 28. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/nelic/article/view/1035. Acesso em: 4 jan. 2021.
Tempo brasileiro, n° 42-43, Rio de Janeiro: Edições Tempo Brasileiro, jul. – dez. 1975.
WHITMAN, Walt. Folhas das folhas de relva. Seleção e tradução: Geir Campos. São Paulo: Brasiliense, 1983.
WHITMAN, Walt. Hojas de hierba. Traducción: Jorge Luís Borges. Buenos Aires: Editorial Juárez, 1969.
______. Book VI: salut au monde. In: Leaves of grass. The Electronic Classics Series, Jim Manis, Editor, PSU-Hazleton, Hazleton, 2007. p. 173 – 182.
WOOLF, Virginia. A room of one’s own. Harmondsworth: Penguin, 1973.
VEREDA tropical. Direção: Joaquim Pedro de Andrade. Produção: César Mêmolo Júnior. Roteiro: Joaquim Pedro de Andrade. Brasil: Lynxfilm S.A., 1977. 35mm. 18 min. Color. Baseado no conto Vereda Tropical de Pedro Maia Soares.
VILLAÇA, Antônio Carlos. Monsenhor. Rio de Janeiro: Brasília, 1975.
ZULAR, Roberto. Crítica genética, história e sociedade. Cienc. Cult., São Paulo, v. 59, n. 1, p. 37 – 40, mar., 2007.
ZUMTHOR, Paul. Performance, recepção, leitura. Tradução: Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Cosac Naify, 2007.